Contents · Índice
Tongue twisters, Virelangues, Trabalenguas
Tongue Twisters in English
- Rubby baby buggy bumpers
- She sells seashells by the seashore
- I scream, you scream, we all scream for ice cream!
- Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
- How much wood would a woodchuck chuck
if a woodchuck could chuck wood?
He would chuck, he would, as much as he could,
and chuck as much wood as a woodchuck would
if a woodchuck could chuck wood. - Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
- The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday.
- The sixth sick sheik’s sixth sick sheep.
- The soldiers shoulder surely hurts.
- Irish wristwatch (Rhys watched Ross switch his Irish wristwatch for a Swiss wristwatch).
Tongue twisters to practice the TH sound
- I thought of thinking of thanking you
- Not these things here but those things there
- The thirty thousand thieves thought they thrilled the throne throughout thursday.
Tongue twisters in French · Virelangues en français
- Si je suis ce que je suis, et je suis ce que je suis, qu’est-ce que je suis?
- Si mon tonton tond tontonton ton tonton sera tendu.
- As-tu vu le vert ver allant vers le verre en verre vert ?
- Je veux et j’exige du jasmin et des jonquilles.
- Un chasseur sachant chasser chasse sans son chien.
- La bébé baleine bleu balance son booty
- La poudre pure est pourrie pendant la période.
- Les chaussettes de l’archiduchesse sont-elles sèches? Archi-sèches?
- Si six scies scient six cyprès, six cent six scies scient sic cent six cyprès.
- Un chausseur sachant chasser sait chasser sans son chien.
- Je veut et j’exije d’exquises excuses du juge. Du juge, j’exige et je veux d’exquises excuses.
- Doit on-dire: seize sèches chaises ou bien seize chaisses sèches?
…
Tongue Twisters in Spanish · Trabalenguas en español
- Confucio confabulaba una confusa confabulación, confundido no confiaba en la confundida confabulación, que acababa de confabular.
- Había una chiripiorca con cien chiripiorquitos, cuando la chiripiorca piorca piorcan los chiripiorquitos.
- Asia, la loca que silba, si así hacia Asia, Asia hacía asi si, loca la calaca la coloca.
- El Rey de Constantinopla está constantinoplizado, consta que Constanza, no lo pudo desconstantinoplizar, el desconstantinoplizador que desconstantinoplizare al Rey de Constantinopla, buen desconstantinoplizador será.
- Nadie silba como Silvia silba, porque el que silba como Silvia silba, Silvia le enseñó a silbar.
- Compadre, cómpreme un coco. Compadre, coco no compro, que el que poco coco como, poco coco compra.
- De balas habla Alba de balas Alba habló, si de balas no habla Alba, de balas y de Alba hablo yo.
- Para la Lola una lila le di a la Adela, mas la tomó la Dalila y yo dije: ¡Hola, Adela! Dile a Dalila que dé la lila a la Lola.
- Fábulas fabulosas hay en fabulosos fabularios,
fabuladores y fabulistas hacen fábulas fabulosas;
pero la fabulosidad de las fábulas del fabulista
no son fabulosas si no hace un fabulario de fábulas. - ¡Qué triste estás, Tristán,
tras tan tétrica trama teatral! No lo apoca poco, lo no poco que apocapas.
Recommended Posts:
- Funny puns
- Humour for Translators (English)
- Memes for Translators (English, Spanish and French)
- ¿Cómo conseguir clientes para tus servicios de traducción? (Spanish)