Category Archives: Translation

Cheers in many languages

Cheers in many languages

 

Salud en muchos idiomas






28 Ways to Say “Cheers” Around The World from MoveHub

Language shout of encouragement, approval, congratulation… when drinking
Afrikaans Gesondheid!
Albanian (Gheg) Gzuar!
Gzuar, or!
Shnêt n’tyê!
Albanian (Tosk) Gëzuar!
Gëzuar, or!
Shëndeti tuaj!
Aleut Qaĝanaazax̂
Ukudigatunal
Alsatian G’sundheit!
Amharic ለጤናችን (läṭenaččən)
ለፍቅራችን (läfəqraččən)
ለጓደኛነታችን (lägwadäňňannätaččən)
Arabic
(Egyptian)
good health – (fee saḥitkum) في صحتكم!
Arabic (Kuwaiti) may you eat with health – (bil-‘áfya) بالعافية!
Arabic
(Moroccan)
(besseha) بالصحة
(besseha w raha) بالصحة و الراحة
Aragonese ¡Salut!
Armenian
(Eastern)
Կենա’ցդ (Kenaced) – rarely used
Armenian
(Western)
Առողջութիւն: (Arroghchootyoon)
Assamese গুদলাক (gudalaaka)
Asturian Gayola!
Azeri Sənin sağlığına sağlığınıza!
Sənin sizin sağlığınıza!
Basque On egin!
Topa!
Eskerriska!
Bavarian Brosd
Belarusian За здароў’е (Za zdarou’e)
Bengali জয়! (jôe!) lit. ‘Victory!’
Bhojpuri बढ़िया सेहत के वास्ते (badhiya sehat ke vaaste)
Bosnian Živjeli!
Na zdravlje!
Breton Yec’hed mat!
Bulgarian Наздраве! (Nazdrave)
Catalan Salut!
Salut i força al canut!
Cebuano Mabuhi!
Chamorro
(Guam dialect)
Biba!
Chamorro
(North Marianas dialect)
Hago lao!
Chinese
(Cantonese)
飲勝 (yám sing)
飲杯 (yám bùi)
敬酒 (ging jáu)
幹杯 (gòn bùi)
Chinese
(Mandarin)
乾杯! [干杯!] (gān bēi) – “dry glass”
Chinese
(Taiwanese)
乾杯! (kan poe/pe!)
呼乾啦! (ho͘ ta là!)
Cornish Yeghes da! (good health)
Ehaz ha sowenath whath tho why ha tho goz henath! (MC)
(Health and prosperity ever to you and yours)
Corsican (À a) salute
Croatian Živjeli!
Uzdravlje!
Czech Na zdraví!
Danish Skål!
Bunden i vejret eller resten i håret!
(bottoms up or the rest in your hair)
only used with friends when very drunk
Dutch Proost!
Op je gezondheid!
English (British) Cheers!
(Toasts used when drinking)
Esperanto Je via sano! Toston! Sanon!
Estonian Terviseks!
Faroese Skál!
Flemish Santé!
Fijian Bula!
Finnish Kippis!
Terveydeksi! (to your health)
Pohjanmaan kautta! (bottoms up)
Flemish (West) Santé
French Santé !
À votre santé !
À la vôtre !
À la tienne !
Frisian (North) Sünhäid!
Frisian (West) Tsjoch!
Friulian Salût!
A bon pro!
Vive!
Cincin!
Prosit!
Galician Saúde!
Georgian გაგიმარჯოთ! (gagimarjot!) – frm
გაგიმარჯოს! (gagimarjos!) – inf
ჯანმრთელობას გისურვებთ! (janmrtelobas gisurvebt!) – frm
ჯანმრთელობას გისურვებ! (janmrtelobas gisurveb!) – inf
German Prost!
Prosit!
Zum Wohl!
Auf uns!
Auf dich!
Greek (Modern) Στην υγειά σου! (Stin iyá su!) – sg
Στην υγειά μας! (Stin iyá mas!) – pl including self
Στην υγειά σας! (Stin iyá sas!) – pl not including self
Είς υγείαν! (Is iyían)
Greenlandic Kasuutta!
Haitian Creole Ochan!
Sante!
Onè Respè!
Hawaiian Huli pau!
ʻŌkole maluna! (bottoms up – considered vulgar by some)
Hebrew to life – (l’chaim) לְחַיִּים!
Hindi अच्छी सेहत के लिए! (acchī sehat ke lie!)
Hmong (White) Zoo siab (good heart / happy)
Hungarian Kedves egészségére!
Egészségedre! (sg) Egészségetekre! (pl) (to your health)
Icelandic Skál!
Igbo Mma manu!
Indonesian Santi!
Interlingua A vostre sanitate! A vostre salute! Bon sanitate!
Inuktitut ᐃᓅᓯᖃᑦᓯᐊᖅ (Inuuhiqatsiaq/Inuusiqatsiaq)
Iñupiaq Sayakturutchiaq
Irish (Gaelic) Sláinte! (Health)
Sláinte mhaith! (Good health)
Sláinte agus táinte! (Health and wealth)
Sláinte chuig na fir, agus go mairfidh na mná go deo!
(Health to the men and may the women live forever)
Croí folláin agus gob fliuch!
(A healthy heart and a wet mouth)
Fad saol agat, gob fliuch, agus bás in Éirinn!
(Long life to you, a wet mouth, and death in Ireland)
Italian Salute!
Cin cin!
Japanese 乾杯 (kanpai) lit. “dry glass”
Javanese Mugi tansah diparingi kasarasan (Kromo Inggil)
Mugạ séhat terus (Ngoko)
Jèrriais Bouonne santé!
Kannada ತುಂಬಾ ಸಂತೋಷ ಅಥವಾ ಖುಷಿಯಾಯ್ತು
(tumba santosha athavā khushiyāytu)
Kazakh Денсаулығыңыз үшін! (Densawlığıñız üşin!)
Саулығыңыз үшін! (Sawlığıñız üşin!)
Khmer ជល់មួយ (jul mouy) លើកដាច់ (lerk dach)
Kikuyu Rathima andu atene!
Kinyarwanda Kubuzima bwacu!
Kiribati Marurung!
Klingon ‘IwlIj jachjaj (“May your blood scream!”)
Korean 건배 [乾杯] (geonbae) – lit. “dry glass
위하여 (wihayeo)
Kurdish (Sorani) Noş
Kyrgyz Ден соолугубуз үчүн! (Den soolugubuz üchün!)
Latin Bonam sanitatem!
Bene tibi!
Latvian Uz veselību!
Priekā! (in happiness)
Lithuanian Į sveikatą!
Lombard Salùu!
Lule Sámi Jugesta!
Luxembourgish Prost!
Macedonian Наздравје (Nazdravye)
Malagasy Mirary fahasalamana e!
Malay Sihat selalu!
Malayalam ചിയേഴ്സ് (cheeyerus)
Maltese Evviva!
Ċirs!
Manx (Gaelic) Slaynt! (health)
Slaynt vie! (good health)
Slaynt vie, bea veayn, beeal fliugh as baase ayns Mannin
(Good health, a long life, a wet mouth, and death in Mann)
Māori Mauri ora! Kia ora!
Marathi आयुरारोग्य लाभो (āyurārogy labho)
प्रकृती ठीक असो (prakruti thik aso)
Mongolian Эрүүл мэндийн төлөө! (Erüül mendiin tölöö)
Nahuatl Ma ixpāntzinco
Navajo Ahóá!
Ndebele (Northern) Impilo enhle
Nepali शुभ कामना
(subhakamana)
Northern Sámi Máistte!
Jugis!
Norwegian Skål!
Occitan A la bona santat! A la nòstra!
Old English Wes þū hal!
Oriya ଖୁଶି ରେ ରୁହନ୍ତ (khusi re ruhantu)
Papiamento Salud!
Bon salud!
Pashto (kha sehat walary) ښه صحت ولری
Persian (Farsi) (salâmati!)سلامتي! (be salâmati!) به سلامتي!
Polish Zdrowia!
Portuguese Viva!
Saúde! (health)
Tchim-tchim!
Portuguese (Brazilian) Viva!
Saúde! (health)
Tim-Tim!
Rapa Nui Manuía!
Romanian Noroc! (good luck!)
Russian За здоровье! (Za zdarov’e!)
Будем здоровы! (Budem zdorovy) – Let’s stay healthy
Sakha Доруобуйа туһугар! (doruobuja tuhugar)
Samoan Manuia!
Sanskrit शुभमस्तु (shubhamastu)
Sardinian
(Logudorese)
Salute!
Scots Cheers!
Here’s tae ye!
Here’s tae us, wha’s like us?
Damned few an’ they’re a’ deid
(classic Scottish toast)
Scottish Gaelic Slàinte! (health)
Slàinte mhath! (good health)
Slàinte mhor! (great health)
Slàinte mhor a h-uile là a chi ‘s nach fhaic
(Great health to you every day that I see you and every day that I don’t)
Serbian Живео! (Živeo!)
Живели! (Živeli!) – Let’s live long
Sicilian  saluti!
Sinhala වාසනාවන්! (vāsatāvan) ඡය වේවා! (jaya vevā!)
Slovak Na zdravie!
Slovenian Na zdravje! (to your health)
Živeli
Somali Guul/caafimaad wanaagsan
Southern Sámi Bööresth! Båetieh bööresth!
Spanish ¡Salud!
Swahili Maisha marefu!
Afya!
Vifijo!
Swedish Skål!
Swiss German Broscht!
Tagalog Mabuhay! (long life)
Tahitian Manuia!
Tamil நல் ஆரோக்கியம் பெருக (nal aarokkiyam peruga)
Tatar Isänlektä
Telugu శుభ ఆరోగ్యం (shubha aaroagyaṅ)
Tetum Saúde!
Thai ไชโย! (chai-yoh)
Tibetan གཟུགས་པོ་བདེ་ཐང་།
Tigrinya ንጥዕናና (nTi’enana)
Tok Pisin Cheers!
God blesim yu!
Tswana Pholo e ntle!
Turkish Şerefe! (to honour)
Sağlığına! (sg)
Sağlığınıza! (pl/frm) – to your health
Ukrainian Будьмо (Budʼmo)
За здоровя (Za zdorovja)
Uyghur خوشە!
(Xoshä!)
Uzbek Oldik!
Sog’liq uchun!
Vietnamese Chúc sức khoẻ!
Volapük Sanö!
Võro Tehrü pääle!
Welsh Iechyd da!
Xhosa Impilo!
Yiddish (Tzum gezunt) צום געזונט
Yoruba Ayọ ni o / Kara o le
Zulu Impilontle!
Akubekuhle!
cursos para traductores online courses for translators
                                       Online Courses for Translators

Interesting links for translators · Enlaces interesantes para traductores:

What is a backtranslation? (EN)

¿Qué es una backtranslation? (SP)

What is a reconciliation (EN)

¿Qué es una reconciliación? (SP)

Translations with highest rates (EN)

Traducción: especializaciones mejor pagadas (SP)

Mejores agencias de traducción (SP)

Gifts for translators (EN)

Regalos para traductores (SP)

Memes for translators (EN)

Memes para traductores (SP)

Courses for Translators (EN)

Cursos para traductores (SP)

Mejores cursos no presenciales para aprender idiomas (Ranking) (SP)

Resources for translators (EN)

Recursos para traductores (SP)

Financial Translator

Native American languages Maps and Videos

Native American languages from Alaska to North Carolina – North America

When a language dies, a whole world disappears.

Indigenous languages of the Americas are spoken by indigenous peoples from Alaska and Greenland to the southern tip of South America, encompassing the land masses that constitute the Americas. These indigenous languages consist of dozens of distinct language families, as well as many language isolates and unclassified languages.

More than half of the 300 indigenous languages of North America are now extinct. But a movement by Native peoples to resurrect and preserve these languages is thriving in many places around the continent. In this film, Native people from various tribes and languages discuss the heart wrenching loss of indigenous languages, and the importance of keeping what remains alive. An important film for any interested in linguistics, saving Native American Indian languages, and saving global languages.

For those interested in linguistics, endangered native languages, and Native American issues will find this short film valuable and educational.
Language represented here are: Kainai (Blackfeet), Cuyuse- Walla Walla, Pikuni (Blackfeet), Lakota, Osage, Hidatsa, Yakama, Mandan – Hidatsa, Cayuse-Nez Perce, Couer d’Alene, Elwha Klallam, Mandan, and Wasco, to name just a few.


North America

There are approximately 296 spoken (or formerly spoken) indigenous languages north of Mexico, 269 of which are grouped into 29 families (the remaining 27 languages are either isolates or unclassified). The Na-Dené, Algic, and Uto-Aztecan families are the largest in terms of number of languages. Uto-Aztecan has the most speakers (1.95 million) if the languages in Mexico are considered (mostly due to 1.5 million speakers of Nahuatl); Na-Dene comes in second with approximately 200,000 speakers (nearly 180,000 of these are speakers of Navajo), and Algic in third with about 180,000 speakers (mainly Cree and Ojibwe). Na-Dené and Algic have the widest geographic distributions: Algic currently spans from northeastern Canada across much of the continent down to northeastern Mexico (due to later migrations of the Kickapoo) with two outliers in California (Yurok and Wiyot); Na-Dené spans from Alaska and western Canada throughWashington, Oregon, and California to the U.S. Southwest and northern Mexico (with one outlier in the Plains). Several families consist of only 2 or 3 languages. Demonstrating genetic relationships has proved difficult due to the great linguistic diversity present in North America. Two large (super-) family proposals, Penutian and Hokan, look particularly promising. However, even after decades of research, a large number of families remain.

Mohawk Class – W1 – Greetings

Amazing Grace in Navajo

How to start a conversation in Navajo

Cherokee language

gifts for translators ideas funny fun original

What is a Reconciliation?

Translation: Reconciliation

In a previous article, I explained the term Back Translation and the process it involves. Now it is the turn of Reconciliation.

In the translation industry, reconciliation involves a process in which the original source material is compared with the back translation to look for issues where the meaning is confusing or slightly off in meaning. During reconciliation, edits and adjustments are made as needed to optimize the final translation.

A report  providing details on variations, alterations of meaning or  integrity of the document, the document they were introduced in, etc. is submitted to the Project Manager. If any errors are found, the documents are updated and finalised prior to delivery, with the reconciliation report providing an account of all changes.

Reconciliation Report

Report drawn up gnerally by a translator or proofreader after performing a back translation.  This report gives a quick rundown of  all items that could be potential issues. This Reconciliation Report  spots any differences or potential inconsistencies where the meaning is confusing or slightly divergent in meaning. Under reconciliation any discrepancies or differences of meaning are identified and corrected. The Reconciliation Report explains discrepancies (such as differences in meanings, mistranslations, cultural adaptations, etc.) that were detected in the forward translation by performing the back translation and the way these were addressed.

The outcome is a reconciled translation that is optimized for accuracy and equivalence of meaning.

A final Reconciliation Report is usually submitted to the client with the optimized reconciled translation.

The Project Manager is in charge of supervising the whole process (translation, back translation, reconciliation and Reconciliation Report).



What is a back translation?

Back translation definition

In linguistic terms, a back translation refers to the procedure according to which a translator interprets or translates a document previously translated into another language back to the original language. It offers clients additional quality and accuracy assurance for  their most sensitive translations and localization projects.

With a back translation  you can evaluate equivalence of meaning between the source and target documents. A back translation is usually a quite literal translation, so it gives a close approach to the exact meaning of the target language.

The post-back translation phase is called reconciliation, which we will see in the next post.



How to count the number of words in Excel?

Count the number of words with an easy code 

Here is a very practical advise for translators and proofreaders who need to count the number of words in Excel. It is easy (more than formulas that depending on the version and the default language sometimes work and sometimes doesn’t) and helped me a lot. You only need to follow this step by step:

With the following code, you can quickly count the words in a cell and a range.

1. Select the cell or the range that you want to count the number of the words.

2. Click Developer>Visual Basic, a new Microsoft Visual Basic for applications window will be displayed, click Insert > Module, and input the following code into the Module:

Sub CountWords()
Dim WordCount As Long
Dim Rng As Range
Dim S As String
Dim N As Long
For Each Rng In ActiveSheet.UsedRange.Cells
S = Application.WorksheetFunction.Trim(Rng.Text)
N = 0
If S <> vbNullString Then
N = Len(S) – Len(Replace(S, ” “, “”)) + 1
End If
WordCount = WordCount + N
Next Rng
MsgBox “Words In ActiveSheet Sheet: ” & Format(WordCount,”#,##0″)
End Sub

3. Then click doc-multiply-calculation-3 button to execute the code, and the number of the words will be displayed in the prompt box. See screenshot:

doc-count-words3

I hope it helps.

Financial Translator

Traducción financiera

light bulb icon: http://iconleak.com

Join Languages, Translation and Interpreting Facebook Page!

New facebook page for Linguists, Translators and Interpreters

Job offers for translators, interpreters and language teachers, forums, community, interesting articles, resources and much more!

Visitors to Languages, translation and interpreting will find a very convenient way to connect with the international linguistic community.

 

Why am I a financial translator?

Why am I a financial translator?

By Francesca Airaghi

Boring? It is not!

I might have done something else in my life. However, I have always wished to become a translator.
I could translate tourist guides, I love travelling! Possibly cookbooks, I like cooking!

Why am I a financial translator? In the beginnings, it was by chance. I started working in-house at a translation company specialising in finance and law. My educational background was foreign languages and literature. Over the years, I attended numerous courses on economics and the capital markets and worked side by side with experts. I have been a financial translator for more than 20 years now, and if you ask me why I am a financial translator, the answer is that I like it. I love my job.

Financial translation may be challenging though rewarding. People think it is boring or too complex and overlook a specialisation that can be profitable, a constantly growing sector. Volumes are increasing (there is a recent Deloitte study confirming it), and the financial translation sector is very wide, spanning from accounting such as annual reports, financial statements, to investment funds and asset management, banking, international trade, or corporate communication. A translator might know a lot about accounting but almost nothing about financial markets or asset management, or might not have the writing skills to translate corporate communication. You can choose to specialise in a niche. As a financial translator, I work with global companies, leading banks, worldwide asset managers. They are usually good paying clients.



Why would I recommend to other translators to specialise in finance? If you like being a translator, you certainly like continuous learning. Financial translators must keep up to date with current affairs, financial news, global events. It may be time consuming sometimes, though it is interesting and rewarding. Financial translation involves technical terminology and the knowledge of a special language, which is at the same time informative and emotional. First of all, financial translators need to understand the subject matter very well in order to translate appropriately.

Unfortunately, based on my experience as proofreader and recruiter, there are not so many professional financial translators. There is a lack of training courses in the field of financial translation that teach you the most common traps and give you the basics to understand finance and economics, how to find the resources and develop the appropriate communication skills. I constantly receive mentoring requests from my students and when I go to translation conferences, financial translators are always in very small number. My host Marcel Solé is a passionate trainer of financial translation from English into Spanish, and I am happy we had chance to meet and exchange ideas on the financial translation industry and specifically on teaching financial translation.

In October and November, I will conduct a 5 webinar series on financial translation on Prozcom, preceded by an introductory session on “How to become a successful financial translator”. The webinars will be conducted in Italian and will focus on English and Italian financial terminology. You can learn to be more confident in translating financial statements, economic news, and investment funds. To become a good financial translator, you need to understand. Starting from basic concepts (the Stock Exchange, return, inflation, the banking system), I will go through real-life examples of economic and financial language and frequent documents. You can learn the most common terminology in English and Italian and how to avoid the main tricks and traps for a financial translator (urgent assignments, technical terminology, special language). You can register for one webinar or for the entire series. Why? Because financial translation is not at all boring and could be a very profitable and rewarding specialisation. After more than 20 years translating, I would like to share what I have learned… and still learning.

Chasing money

Francesca Airaghi · Financial Translator

专业技术性翻译,更好的收入

 针对专业性翻译,更好的报酬

curso de finanzas

这篇文章是为了给出一个答案,对于那些问了我无数次的同一个问题:哪个翻译专业项目是全球报酬最好的?很好,接下来我会试图做一个简短的回答。

首先,对于一个翻译者来说最必不可少具备有专业领域的培训,以及建议持续性培训。对于一些机构以及目标客户来说就会有特别的评价。当开始有把握之后,最好的开始是从小处着手进行翻译从而走向普遍,从记忆翻译开始(最理想化,一个对应每家公司)。

我们回到我们关注的主题上,好的专业很大程度上取决于目标客户或者机构的类型,以及所在与的国家,城市,包括从资费的角度上来说,在这些专业中是最感兴趣的。

医学翻译:资费约0.100.12或者0.15/字(0.18),那些在医学会议的口译,拥有更好的收入,虽然很难进去这个行业。)

金融翻译:工作与一个大公司里,一个在公司内部高级翻译者(比如在西班牙,一个审计人员或者一个机构的资产管理),当今可以赚取40.000€ ($50,100)。如果该公司位于卢森堡,瑞士,德国和英国,是不难发现金融译者工资达到€80,000总值(100.200美元)。自由职业翻译,只要是你工作在良好的机构或者有高端客户,可能是约50,000€每年总值(63000美元)。目前专科,例如,资产管理翻译或者财务软件翻译,都有让人兴奋的资费,可达到0,20€ ($0.25)/字。

对外贸易口译:普遍收入颇高,特别是涉及到罕见的语言。任何事物都是相对的,不过一个俄罗斯伙伴专门在这方面作为一个口译可达到€100125美元)/小时

软件本地化:更有专业性,这是一个所有的翻译可以学习的技术技能。在强大的视频游戏产业有大量的工作,以及一个翻译者在工资上,可以赚取约30,000/€40,000$40,000)一年。

认证翻译:在这在很大程度上取决于语言的组合,如在源语上具有与国家有关的法律意义,公正,以及学术方面,。但是一个法定翻译者附加值不容置疑,可以达到0.20($0.25)/字。

这些资费以及收入取决于公司规模的大小,以及国家,但是通过这篇文章我试图传递对某些翻译行业中较高报酬的想法。最后,这个这篇文章是开放性给您们的,如果您们想要分享您们的经验,不要犹豫得留下您们的信息。

金额使用欧元以及美元。

 Traducción financiera

 有趣的课程:

By Financial Translator

金融翻译

专业技术性翻译,更好的收入

 

 

 

 

Happy New Year in 144 languages

Happy new year 2018!!!

Happy New Year 2018 to my fellow translators, interpreters, copywriters, readers and subscribers on all five continents and thank you very much… I wish you all a happy new year 2017!

¡Feliz año nuevo 2018! Bonne Année 2018!

Feliz ano novo! Bon any nou!  Šťastný nový rok!

A new year is like a blank book, and the pen is in your hands. It is your chance to write a beautiful story for yourself. Happy New Year!

Happy New Year in almost all languages

Afrikáans (South Africa) Gelukkige nuwejaar / voorspoedige nuwejaar
Akposso (Togo) Ilufio ètussé
Albanian  (Albania) Gëzuar vitin e ri
Alsatian (France) E glëckliches nëies / güets nëies joh
Arabic  عام سعيد (aam saiid / sana saiida)
Armenian  Շնորհաւոր Նոր Տարի եւ Սուրբ Ծնունդ (Shnorhavor nor tari) (spoken in Armenia and Nagorno-Karabakh Republic)
Asturian-Leaonese Asturiano-Leonés (Spain-España) Bon añu nuevu
Atikamekw (Canada) Amokitanone
Azeri (Azerbaijan) Yeni iliniz mubarek
Bambara (Western Africa) Aw ni san’kura / bonne année
Basaa (Cameroon) Mbuee

Basque (Spain): Eguberri on
Bengali (India) Subho nababarsho
Bereber (North Africa) Asgwas amegas
Beti-Pahuin (Equatorial Africa) Mbembe mbu
Belarussian (Belarus) З новым годам (z novym hodam)
Burmese (Burma) hnit thit ku mingalar pa
Bosnian (Bosnia and Herzegovina) Sretna nova godina
Breton (France) Bloavezh mat / bloavez mad

Bulgarian (Bulgaria) Честита нова година (chestita nova godina)
Cantonese Chinese (China) Sun lin fi lok / kung hé fat tsoi
Catalan (Spain and France, Catalonia, Balearic Islands and Andorra) Bon any / Feliç Any Nou
Czech (Czech Republic) Šťastný nový rok

Corsican (Corsica, France) Pace e salute
Creole (Haiti) Bònn ané
Croatian (Croatia) Sretna nova godina

Danish (Denmark) Godt nytår
Darii(Afghanistan) Sale naw tabrik
Duala (Cameroon) Mbu mwa bwam
Dutch (Netherlands) Gelukkig nieuwjaar
English (UK, USA, Canada, Australia, New Zealand, many countries in Africa and Caribbean, India… ) Happy new year
Esperanto (constructed international auxiliary language) Feliĉan novan jaron
Estonian (Estonia) Head uut aastat
Euskera (Spain and France, Euskadi) Urte berri on
Ewé (Ghana y Benin) Eƒé bé dzogbenyui nami
Ewondo (Cameroon) Mbembe mbu
Faroese (Faroe Islands, Denmark) Gott nýggjár
Finnish (Finland) Onnellista uutta vuotta
Flemish (Belgium) Gelukkig nieuwjaar
French (France, Belgium, Switzerland, Monaco,  Luxembourg, Quebec in Canada and many countries in Africa) Bonne année
Frisian (Netehrlands) Lokkich neijier
Irish Gaelic (Ireland) Ath bhliain faoi mhaise
Gaelic (Wales, United Kingdom) Blwyddyn newydd dda
Galician (Spain, Galicia) Feliz aninovo
Georgian (Georgia) გილოცავთ ახალ წელს (gilocavt akhal tsels)
German (Germany, Austria)) Ein gutes neues jahr / prost neujahr
German (Switzerland) Es guets nöis
Greek (Greece, Cyprus) Καλή χρονιά
Guaraní (Argentina, Paraguay) Rogüerohory (Guarani specifically the primary variety known as Paraguayan Guarani is an indigenous language of South America that belongs to the Tupi–Guarani family)
Gujarati (India) સાલ મુબારક Sal mubarak / nootan varshabhinandan
Haoussa (Nigeria) Barka da sabuwar shekara
Hawaiian (Hawaii, USA) Hauoli makahiki hou
Hebrew (Israel) שנה טובה (shana tova)
Herero (Angola) Ombura ombe ombua The Herero language (Helelo, Otjiherero) is a language of the Bantu subfamily of the Niger–Congo group.
Hindi (India) नये साल की हार्दिक शुभकामनायें (Nav varsh ki subhkamna)
Hmong (South-east Asia) Nyob zoo xyoo tshiab
Hungarian (Hungary) Boldog új évet
Icelandic (Iceland) Gleðilegt nýtt ár
Indonesian (Indonesia) Selamat tahun baru
Italian (Italy, Switzerland, San Marino, Vatican city, Slovenia and Croatia) Felice anno nuovo, buon anno
Japanese (Japan) あけましておめでとうございます akemashite omedetô

Javanese (Indonesia) Sugeng warsa enggal
Kannada (Karnataka, India) Hosa varshada shubhaashayagalu
Kazako (Kazakhstan) Zhana zhiliniz kutti bolsin
Khmer o Jemer (Cambodia) Sur sdei chhnam thmei
Kimbu (Kenia) Ngethi cya mwaka mweru
Kinyarwanda (Rwanda) Umwaka mwiza
Kirundi (Central Africa) Umwaka mwiza
Korean (North and South Korea) 새해 복 많이 받으세요 Seh heh bok mani bat uh seyo
Kurde (Kurdistan) Sala we ya nû pîroz be
Lao (Laos) sabai di pi mai
Latin (the Vatican city) Felix sit annus novus / Faustum felicemque novum annum!
Latvian (Latvia) Laimīgu jauno gadu
Ligurian (Italy, Liguria) Bón ànno nêuvo
Lingala (Central Africa) Bonana / mbula ya sika elamu na tonbeli yo
Lithuanian (Lithuania) Laimingų naujųjų metų
Luxembourgeois (Luxembourg) E gudd neit joër
Macedonian (Macedonia) Среќна нова година (srekna nova godina)
Malayalam (Kerala, India) Nava varsha ashamshagal
Malay (Malaysia) Selamat tahun baru
Malagasy (Madagascar) Arahaba tratry ny taona
Maltese (Malta) Is-sena t-tajba
Mandarin Chinese (China) 新年快乐 (xin nian kuai le / xin nian hao)
Mangarevan (Polynesia) Kia porotu te ano ou
Maori (New Zealand) Kia hari te tau hou
Marathi (India) Navin varshaachya hardik shubbheccha
Mohawk (USA and Canada) Ose rase
Mongolian Шинэ жилийн баярын мэнд хvргэе) (shine jiliin bayariin mend hurgeye)
More (Burkina Faso) Wênd na kô-d yuum-songo
Ndebelé (South-Africa) Umyaka omucha omuhle
Ngombale (Cameroon) Ngeu’ shwi pong mbeo paghe
Norwegian (Norway) Godt nyttår
Occitan (Spain, France, Italy) Bon annada
Oriya (India) Subha nababarsa / naba barsara hardika abhinandan
Papiamento (Curaçao) Felis anja nobo
Pashtun (Afghanistan) Nawe kaalmo mobarak sha
Persian (Iran) سال نو مبارک (sâle no mobârak)
Polish (Poland) Szczęśliwego nowego roku
Portuguese (Portugal, Brasil) Feliz ano novo

Punjabi (India) (nave saal deeyan vadhaiyaan)
Romansh (Switzerland) Bun di bun onn
Romany (Gypsy people) Baxtalo nevo bersh
Romanian (Romania) Un an nou fericit / la mulţi ani
Russian (Russia, Belarus, Ukraine, Moldova, Kazakhstan, Kyrgyzstan) С новым годом (s novim godom)
Saxon (Germany) Gelükkig nyjaar
Samoan (Samoa) Ia manuia le tausaga fou
Sango (Central Africa) Nzoni fini ngou
Sardinian (Sardinia) Bonu annu nou
Scottish Gaelic (Scotland) Bliadhna mhath ur
Serbian (Serbia) Srećna nova godina / срећна нова година
Shimaore (Comoros islands) Mwaha mwema

Shona (Zimbabwe) Goredzva rakanaka
Sindhi (Pakistan) Nain saal joon wadhayoon
Sinhalese (Sri Lanka) shubha aluth awuruddak weiwa
Slovak (Slovakia) Šťastný nový rok
Slovene (Slovenia) Srečno novo leto
Sobota (Hungrary) Dobir leto
Somali (Somalia) Sanad wanagsan
Spanish (Spain, many countries in Latin-America, USA and Africa): Feliz año nuevo
Feliz Año Nuevo en lengua de signos española (Happy New Year in Spanish Sign Language)
Sranan (Surinam) Wan bun nyun yari
Swedish (Sweden) Gott nytt år
Swahili (Kenya, Tanzania, Central Africa) Mwaka mzuri / heri ya mwaka mpya
Tagalo (Phillipines) Manigong bagong taon
Tahitian (Tahiti, France) Ia orana i te matahiti api
Tamazight (North Africa) Assugas amegaz
Tamil (Inida, Sri Lanka) Iniya puthandu nalvazhthukkal
Tatar (Central Asia) Yaña yıl belän
Telugu (India) (nuthana samvathsara subhakankshalu)
Thai (Thailand) สวัสดีปีใหม่ (sawatdii pimaï)
Tibetan (Tibet) tashi delek / losar tashi delek
Tigre (Sudan, Ethiopia) Sanat farah wa khare
Tshiluba (Central Africa) Tshidimu tshilenga
Tswana (South Africa) Itumelele ngwaga o mosha
Tulu (India) Posa varshada shubashaya
Turkish (Turkey) Yeni yılınız kutlu olsun
Udmurt (the Urals, Russia) Vyľ aren
Ukranian (Ukraine) Щасливого нового року / з новим роком (z novym rokom)
Urdu (India and Pakistan) نايا سال مبارک Naya saal mubarik
Uzbek (Uzbekistan) Yangi yilingiz qutlug’ bo’lsin
Waloon (Belgium) Ene boune anéye, ene boune sintéye
Vietnamese (Vietnam) Chúc mừng nǎm mới / cung chúc tân niên / cung chúc tân xuân
Wolof (Senegal, Gambia and  Mauritania) Dewenati
Xhosa (South Africa) Nyak’omtsha
Yiddish (Israel, USA, Argentina…) A gut yohr
Zulu (South Africa) Unyaka omusha omuhle

*
¡HAPPY NEW YEAR 2018! ¡FELIZ AÑO NUEVO! ¡FELIZ 2017! Bonne Année 2018!

Recommended posts:

Difference between Happy Christmas and Merry Christmas

Most expensive and cheapest cities in Europe

Word of the Year 2016

Most Important English Sayings I, II and III

Top Udemy Courses for Translators, Interpreters and Copywriters

 

By Financial Translator