Tag Archives: reconciliaci贸n

Traducci贸n 驴Qu茅 es una reconciliaci贸n?

驴Qu茅 es la Reconciliaci贸n?

En un art铆culo anterior, definimos y explicamos qu茅 es una backtranslation. Hoy corresponde elucidar qu茅 es una reconciliaci贸n y un informe de reconciliaci贸n.

Durante la reconciliaci贸n (en ingl茅s reconciliation), el material original se compara con la backtranslation o traducci贸n inversa con el fin de detectar problemas donde el significado es confuso o su sentido pueda diferir ligeramente. Mediante la reconciliaci贸n, se hacen modificaciones y ajustes necesarios para optimizar la traducci贸n final.

pol铆ticos e idiomas

Despu茅s de realizar una traducci贸n inversa, se genera un informe que resume todos los elementos que podr铆an ser problem谩ticos. Este “Informe de Reconciliaci贸n” (en ingl茅s Reconciliation Report)聽indica聽 todas las diferencias o posibles discrepancias donde el sentido es confuso o difiere sensiblemente del original.

Aunque聽algunos matices en el lenguaje pueden ser aceptables, durante la reconciliaci贸n se identifican y corrigen las discrepancias o diferencias de significado. Cuando se encuentran discrepancias, se rastrea exactamente c贸mo y d贸nde ocurrieron y qu茅 medidas (si las hay) deber铆an adoptarse para pulirlas. Los Project Managers pueden consultar a los traductores originales para hacer ajustes en la traducci贸n.

Tras repetir el proceso con cada una de las discrepancias o divergencias de sentido,聽el resultado es una traducci贸n reconciliada que est谩 optimizada en cuanto a la exactitud y la equivalencia de significado.

Finalmente, se presenta un Informe Final de Reconciliaci贸n con la traducci贸n optimizada y reconciliada. Este informe explica las discrepancias (como errores de traducci贸n, diferencias culturales, etc.) que fueron descubiertas en la traducci贸n directa (forward translation)聽mediante la realizaci贸n de la inversa (o backtranslation)聽 y c贸mo fueron abordados.

聽Art铆culos interesantes:

By Financial Translator

驴Qu茅 es una backtranslation?

Explicaci贸n Backtranslation

Una backtranslation o traducci贸n inversa es volver a traducir a su idioma original un documento que ya ha sido traducido , y permite comparar las traducciones con el texto original para comprobar la聽calidad y la precisi贸n. Las backtranslations ayudan a evaluar la equivalencia de significado entre los textos origen y destino.

La backtranslation ideal, de hecho,聽implica tomar la versi贸n traducida de un documento o archivo y luego encargar a un traductor independiente (que no tiene conocimiento de, o contacto con, el texto original) que lo traduzca de nuevo al idioma original.

cursos gratis

Debido a la naturaleza del lenguaje, una backtranslation聽nunca ser谩 exactamente igual al texto original, pero s铆 ayuda a solucionar confusiones, ambig眉edades o errores que puedan derivar聽de los matices del lenguaje.

Las backtranslations聽se realizan a menudo lo m谩s literalmente posible para dar una descripci贸n exacta del significado concreto聽de la traducci贸n en el idioma de destino. Debido a esto, las backtranslations suelen聽sonar artificiales o no naturales, poco idiom谩ticas. Sin embargo, si hay grandes diferencias sem谩nticas entre la fuente y la traducci贸n inversa, no est谩 claro si el error聽est谩 en la traducci贸n 聽o en la backtranslation. Aqu铆 es cuando se recurre a lo que llamamos reconciliaci贸n, que veremos en el pr贸ximo art铆culo.

聽Art铆culos interesantes:

By Financial Translator

Traducci贸n financiera