Tag Archives: proz webinar Spanish

Traducción e Interpretación en el comercio exterior

Los traductores e intérpretes en el comercio internacional

El comercio internacional o comercio exterior (CEX) genera un gran volumen de documentos, que deben ser redactados, traducidos y adaptados por parte de profesionales especializados. El desconocimiento de este √°mbito, genera malas redacciones en ingl√©s y, con demasiada frecuencia, traducciones absurdas dif√≠cilmente descifrables. Las agencias de traducci√≥n se aseguran de que los traductores, correctores e int√©rpretes conozcan bien la terminolog√≠a especializada. As√≠, es imprescindible familiarizarse con los conceptos y t√©rminos del comercio internacional y ¬†con el proceso comercial que implica (desde el exportador al importador, pasando por el transitario, el consignatario, los tr√°mites aduaneros, la documentaci√≥n, los incoterms…) para lidiar con sus documentos t√©cnicos.


Ir a la p√°gina del webinar / Go to webinar

En el comercio internacional, el intérprete/traductor, se convierte más que nunca en un mediador cultural, y debe tener en cuenta ciertas particularidades que tiene este tipo de interpretación de enlace y la traducción de la documentación comercial y financiera en el ámbito del comercio exterior.

El comercio internacional, parte integrante de la traducción comercial y financiera, no sólo tiene un impacto directo en los documentos mercantiles de empresas del sector y bancos especializados en importación-exportación, sino también en prensa económica, en la traducción de códigos de comercio y en las publicaciones de organismos internacionales como la OMC. También es un ámbito de especial interés para intérpretes, ya que suelen intervenir en negociaciones de comercio exterior.

Ir al webinar / Go to webinar

Marcel Solé

By Financial Translator
Traducción comercial y financiera