Tag Archives: Plan Marshall

Varoufakis: el minotauro global

EL MINOTAURO GLOBAL

YANIS VAROUFAKIS

La presente obra de Yanis Varoufakis, catedr√°tico de econom√≠a -tan venerado en su pa√≠s natal como detestado por algunos de los poderes f√°cticos en el seno de algunas de las m√°s relevantes instituciones de la Uni√≥n Europea- y ex Ministro de Finanzas griego, expone las razones del llamado crash del 2008. √Čste, como otros grandes procesos econ√≥micos, echa sus ra√≠ces en una forma de enfocar los asuntos econ√≥micos y financieros en la que se entremezclan intereses pol√≠ticos de diversa √≠ndole, as√≠ como ¬†tramas especulativas a escala internacional como reflejo de lo que el autor de ‚ÄúEl Minotauro Global‚ÄĚ define bajo el ep√≠grafe de financiarizaci√≥n del mundo.

El catedr√°tico de teor√≠a econ√≥mica desmonta la creencia de que la globalizaci√≥n, financiarizaci√≥n, y la regulaci√≥n ineficaz de los bancos fueron las causas de la crisis econ√≥mica global. M√°s bien, son manifestaciones de un malestar que se remonta a ¬†la √©poca en que naci√≥ el ¬ęMinotauro global¬Ľ, los a√Īos setenta. Varofakis hace una analog√≠a con el mito del minotauro: los atenienses deb√≠an mantener un flujo constante de tributos a la bestia, del mismo modo que los pa√≠ses excedentarios¬† enviaban sumas astron√≥micas de capital a Wall Street, financiando as√≠¬†los d√©ficits gemelos estadounidenses. Tal era el sistema de reciclaje de los excedentes. As√≠, la econom√≠a mundial se erigi√≥ sobre la base del minotauro global hasta 2008.

Y de tales polvos, tales lodos: la crisis actual en Europa, el combate entre austeridad o est√≠mulos fiscales como los de EE.UU., y la guerra fr√≠a entre las autoridades chinas y el gobierno de Obama sobre los tipos de cambio son, a ojos del autor, claras se√Īales de un minotauro agonizante.

El greco-australiano pone de relieve¬†¬†que exite una opci√≥n para salir de la crisis, y la expone muy asertivamente en el cap√≠tulo titulado ¬ŅPor qu√© titubea Europa cuando la crisis podr√≠a resolverse sencilla y r√°pidamente? Una explicaci√≥n que, como m√≠nimo, no deja indiferente.

Minotauros Myron NAMA 1664 n1.jpg

Seg√ļn el autor, el desaguisado econ√≥mico en el que est√° sumido nuestro mundo se funda, en muy buena medida, en la financiarizaci√≥n de nuestras sociedades, la cual ha sido abanderada -especialmente desde los a√Īos setenta del siglo pasado- por los Estados Unidos de Am√©rica, cuya econom√≠a se podr√≠a homologar, por su fuerza y vigorosidad, a la vida de un obcecado Minotauro de dimensiones descomunales. El Plan Marshall implementado tras la Segunda Guerra Mundia, abrir√° la puerta a la reconstrucci√≥n de Europa y sentar√° las bases de la posterior evoluci√≥n de la econom√≠a mundial; el dise√Īo del Plan Global -que se empieza a elaborar en la Conferencia de Bretton Woods, en el a√Īo 1944- permitir√° a los EUA hacer frente a sus propios d√©ficits gemelos -comercial y presupuestario- y liderar, sin oposici√≥n durante muchos a√Īos, la econom√≠a global.
 

El dise√Īo del sistema monetario pone en funcionamiento un plan de fortalecimiento de mercados devastados tras la guerra como el alem√°n o el japon√©s. √Čstos tendr√°n la ingente tarea, asignada, de forma m√°s o menos velada, por el poderoso Minotauro, de financiar los referidos d√©ficits, apoy√°ndose en el √≠mpetu fabril (establecimiento de centros productivos potentes en esos mercados en proceso de rehabilitaci√≥n) y transferencias de capital de cuant√≠a astron√≥mica para alimentar a la bestia. As√≠, se acabar√° fomentando, sin capacidad de objeci√≥n alguna por parte de los pa√≠ses rehabilitados, un sistema descompensado de especulaci√≥n internacional tout court fundamentado en el desarrollo de instrumentos financieros complejos y de enorme artificialidad, orientados a la ejecuci√≥n de operaciones con lo que Vaoroufakis llama dinero t√≥xico.

Varoufakis, catedr√°tico de teor√≠a econ√≥mica, ex ministro de finanzas del gobierno de Alexis Tsipras, y ex profesor de la Universidad de Cambridge no es s√≥lo un fen√≥meno medi√°tico. Es un economista l√ļcido, asertivo y que quiz√°s, m√°s que un problema (como lo ven algunos) forme parte de la soluci√≥n.

El libro, con más de 300 páginas, es de lectura ágil, ya que el estilo es más divulgativo que técnico y los capítulos son breves y concisos.

En cuanto a la traducci√≥n, un aspecto llama la atenci√≥n desde la primera p√°gina: en el original, el autor emplea diversas estrategias de lenguaje inclusivo, entre otras, el femenino gen√©rico (que no est√° muy extendido en el entorno hispano), y al principio puede producir cierta extra√Īeza. Los traductores Carlos Vald√©s y Velia Recarey explican que lo mantienen ya que les ha parecido importante reflejarlo por la carga ideol√≥gica que transmite. Me parece acertado.

 

Otros libros de Yanis Varoufakis

 

Por Juan Alarcón y Marcel Solé

Financial Translator