Tag Archives: Conceptos financieros

Daily Tip: Productos estructurados (Structured Products)

Los productos estructurados (Structured Products) están diseñados para ofrecer objetivos de rentabilidad-riesgo altamente personalizados y ofrecer a los pequeños inversores acceso fácil a los derivados. Esto se logra mediante la adquisición de un valor tradicional , como un bono convencional, y la sustitución de las características habituales de pago (por ejemplo, cupones periódicos y principal final) con pagos no tradicionales derivados no del propio flujo de caja del emisor, sino del rendimiento de uno o más activos subyacentes.

Los beneficios de estos resultados de rendimiento son contingentes en el sentido de que si los activos subyacentes devuelven ” x “, entonces el producto estructurado paga ” y “. Esto significa que los productos estructurados están estrechamente relacionados con los modelos tradicionales de valoración de opciones , aunque también pueden contener otros tipos de derivados tales como swaps, forwards y futuros.

Los productos estructurados originalmente se hicieron populares en Europa y han ganado popularidad en los EE.UU. , donde con frecuencia se ofrecen como productos con registro SEC, lo que significa que son accesibles a los inversores de la misma manera que las acciones, bonos, fondos cotizados ( ETFs) y los fondos de inversión . Su capacidad para aportar soluciones a medida, incluyendo a las clases y subclases de activos (de otro modo difíciles de conseguir) , hace que los productos estructurados sean útiles como complemento de estos otros elementos tradicionales de carteras diversificadas .

Productos estructurados: Structured Products  Valor: security   Flujo de caja: cash flow   Activos subyacentes: underlying assets   Producto estructurado:  structured product   Valoración de opciones: option pricing

Daily Tip: Giro bancario (Bank draft o Bank transfer)

Giro bancario

Union Jack

Giro bancario en inglés

El giro bancario (en inglés bank draft o bank transfer, ver más abajo) es un tipo de control que se efectúa para garantizar que el pago está disponible por parte del banco emisor (issuing bank). Por lo general, los bancos revisan la cuenta bancaria del solicitante (requester) para ver si hay suficientes fondos disponibles.

contingent convertible capital instrument

Los giros bancarios suelen realizarse en operaciones en las que intervienen importantes sumas de dinero y/o situaciones en las que la confianza puede ser un problema.

Por ejemplo, al comprar un coche nuevo, facilitar un giro bancario da al concesionario la seguridad de que tiene suficiente dinero para comprar el vehículo y que su cheque no será devuelto.

Ejemplo:

Banker’s drafts and cheques are deposited in much the same way, but are issued differently. (Los giros bancarios y los cheques son depositados de una manera muy similar, pero se emiten de manera diferente)

Banco emisor: Issuing bank  Solicitante: Requester

Por otro lado, “giro bancario” puede tener dos acepciones: 
1. Envío de fondos mediante una transferencia bancaria (Bank transfer). 
2. Cheque girado por una entidad financiera a otra (Bank draft).

coste de la vida en Francia ciudades

Giro bancario en francés

Asimismo encontramos hasta cuatro acepciones de giro bancario en francés (siendo la primera la más común):

  1. Virement bancaire
  2. Transfert bancaire
  3. Chèque de banque
  4. Traite bancaire

Ejemplo:

Les autres moyens de paiement sont la remise de chèques, lvirement bancaire sur le compte de l’Office, le règlement en espèces ou par carte de crédit dans les locaux de l’Office. (Otros métodos de pago son el cheque o la transferencia bancaria a la cuenta de la Oficina, o el desembolso en efectivo o mediante tarjeta de crédito en las instalaciones de la Oficina).

ofertas curso Udemy descuento cupón cupones Udemy

financial spanish
Curso online Udemy

By Financial Translator

VER MÁS CONCEPTOS FINANCIEROS

Financial Translator · Traductor financiero

Daily tip: Fusión (Merger)

Una fusión ocurre cuando dos empresas se convierten en una. Esta decisión suele ser de común acuerdo entre las partes.

También se entiende por fusión (merger) la combinación de dos o más empresas, normalmente mediante el ofrecimiento de valores de la compañía adquiriente a los accionistas de la empresa adquirida a cambio de la entrega de sus acciones.

Valores (Securities)     Fusión (Merger)     Entrega de las acciones (Surrender of the stock)

financial spanish

By Financial Translator

Traducción financiera