Tag Archives: aut贸nomo

Financiaci贸n para startups

Transformar un proyecto en una empresa rentable es una tarea muy complicada, donde la mayor铆a de las veces los emprendedores fallan por falta de estrategia de financiaci贸n. Para ello es fundamental tener claro el tipo de financiaci贸n que se necesita, d贸nde conseguirla, cu谩ndo y c贸mo solicitarla y las claves y detalles m谩s importantes que pueden marcar la diferencia entre el 茅xito y fracaso.

Descubre en este curso algunas de ellas y mejora tu formaci贸n para equivocarte lo menos posible en tu proyecto emprendedor.

隆50% de descuento hasta el d铆a 6 de enero!

Sales Pitch, 隆Vende tu idea!

La atenci贸n es un bien escaso, capta la atenci贸n de la audiencia y聽vende tu idea con 茅xito en cada presentaci贸n o propuesta de negocio聽que tengas que presentar.

Conoce los 3 pasos clave para persuadir y desarrollar sales pitches o propuestas de negocio efectivas. Aprende a desarrollar聽storyboards persuasivos, genera calls to action claros y argumentos de venta聽racionales y emocionales para conectar con tu audiencia en cada presentaci贸n.聽Dise帽a un apoyo visual claro y efectivo para realzar y mejorar tu puesta en escena o delivery de tu presentaci贸n o sales pitch.聽

Recuerda que una buena idea no llegar谩 muy lejos si no eres capaz de presentarla de manera persuasiva.聽Es tu oportunidad para destacar y persuadir a socios, inversores o partners, 聽personas clave en el 茅xito de tus negocios.聽

隆50% de descuento hasta el d铆a 6 de enero!

Sales Pitch, 隆Vende tu idea!
Sales Pitch, 隆Vende tu idea!

Priscilla: C贸mo ganar dinero y olvidarse de la oficina.

Priscilla es emprendedora freelancer y ha trabajado en los 煤ltimos siete a帽os en el 谩rea del e-commerce. Su pasi贸n son las startups y convertir ideas en acciones que van desde tener un negocio de importaciones desde Asia hasta un portal rom谩ntico con membres铆a.

Priscilla tambi茅n es escritora y autora del libro, T茅cnicas para ganar dinero y olvidarte de la oficina, adem谩s es traductora y una viajera empedernida. Certificada del TESOL (Teachers of English to Speakers of Other Languages) un d铆a empac贸 sus cosas y se mud贸 a Vietnam, Asia, donde ense帽贸 Ingl茅s por un a帽o. Ah铆 aprendi贸 que cuando no se tiene nada se valora todo.

Priscilla es Licenciada en Justicia Criminal de la Universidad Internacional de la Florida. Venezolana de nacimiento pero ciudadana del mundo de coraz贸n, actualmente vive en Estados Unidos con su hijo Isaac. Puedes leerla aqu铆:聽Priscilla

1. 驴Qu茅 te motiv贸 a escribir el libro T茅cnicas para ganar dinero y olvidarte de la oficina?

P. Todo empez贸 con mis amigos y familiares que constantemente me comentaban el dolor de cabeza que era la oficina, los domingos sobre todo era de atar por que significaba el inicio de otra jornada laboral muy tediosa. Siempre me dec铆an que quer铆an renunciar pero que no sab铆an como hacerlo y me ped铆an consejos. Pero a pesar de compartirles mi experiencia y de darles 鈥渢ips鈥 la pregunta siempre volv铆a. As铆 que un d铆a me sent茅 a escribir un documento en Word con la idea de mandarselos a todos por email, al comentarselo a un amigo mio que ya lleva tiempo como emprendedor me dijo que mi libro ser铆a de mucha ayuda a otros como eBook, despu茅s de finalizar el libro decid铆 montar el curso en Udemy que es el complemento del libro. O sea, en pocas palabras trabaje al rev茅s. Lo mas c贸mico es que cuando finalmente se lo mand茅 a mis amigos me dijeron, 鈥溌ue casualidad Priscilla, yo queriendo dejar la oficina y tu que me mandas esto!鈥 Realmente ellos me inspiraron.
2. 驴A qu茅 p煤blico va dirigido?

P. Pues a todos aquellos que queremos ganarnos la vida con lo que nos apasiona. Ya seas freelancer o emprendedor, no hay nada mas gratificante que hacer exactamente lo que te gusta y ganar dinero por eso, cuando llegas a ese punto no se siente como trabajo sino simplemente es una experiencia de aprendizaje constante. Inclusive, es algo que va m谩s all谩 de ganar dinero, es una satisfacci贸n personal de ser 煤til a otros, de ser eficiente y capaz contigo mismo, una sensaci贸n que muy raramente se consigue en un trabajo por muchos aumentos de sueldos que tengas.

3. Muchos de los lectores de mi blog son traductores freelance o agentes libres. 驴En qu茅 sentido crees que les puede ayudar el libro?

P. Este libro lo escrib铆 inicialmente para principiantes, para todos aquellos que quiere empezar pero no saben como hacerlo o que hacer primero, muchas veces es miedo a pisar terreno desconocido. Tambi茅n reconozco que hay demasiada informaci贸n disponible en Internet con respecto al tema, y puede ser agobiante y algo confuso ponerse a descifrar todo eso, especialmente para alguien que est茅 empezando en estos andares. Mi libro es corto y va directo al grano, con los pasos fundamentales que necesitas tomar para arrancar.

T茅cnicas para ganar dinero y olvidarte de la oficina

4. 驴Cu谩les son las ventajas de trabajar por cuenta propia?

P.聽Hay tantas ventajas como desventajas. Lo m谩s importante es mantenerse motivado y enfocado en lo que se quiere. La ventaja m谩s grande para mi que tiene este tipo de trabajo es la libertad de poder trabajar desde donde quiera, por ejemplo ahorita estoy escribiendo esto desde un caf茅. S茅 de amigos que trabajan desde la playa o desde las salas de espera en un aeropuerto mientras esperan abordar el avi贸n. Pero no todo es color de rosa, a veces cuando la gente esta de fiesta yo soy la que esta trabajando, pero no me quejo, no cambiar铆a este estilo de vida por nada.

5. 驴Qu茅 cualidades deber铆a reunir alguien que quiere establecerse por su cuenta?

P. El querer ser independiente es vital para tener este tipo de vida. Ser tenaz, saber darle la vuelta a las cosas y ser flexible al tratar con los clientes, adem谩s de mucha paciencia, todo esto ayuda mucho. Sin embargo, yo creo que la cualidad m谩s importante que debe tener alguien que se este iniciando como emprendedor/freelancer es saber combatir sus miedos. Muchas veces veo como gente talentosa sigue amarrada a un trabajo o abandona la idea de empezar algo por su propia cuenta muy r谩pido por el simple hecho de no hacerle frente a esas barreras mentales que inconscientemente nos imponemos. Por lo general oigo frases como, 鈥渘o tengo dinero鈥 o 鈥渘o tengo tiempo鈥 o 鈥渘o se lo suficiente鈥 etc, pero esto no es m谩s que un auto-saboteo. Debemos estar al tanto de esos muros y saber saltarlos, de otra manera estaremos esclavizados a un trabajo de por vida.

6. 驴En qu茅 medida tu libro puede ayudar a aquello/as que quieran conseguir ganar dinero por ello/as mismo/as?

P. Como mencion茅 anteriormente, mi libro es preciso y la idea es esa: que la persona que lo lea sepa qu茅 esperar al convertirse en agente libre y que pasos tomar para empezar. En mi libro detallo cuales son los retos m谩s comunes de este estilo de vida y como combatirlos, como crear h谩bitos sanos, etc. Adem谩s hay un sin fin de tips desde c贸mo escribir una cotizaci贸n hasta donde conseguir tus clientes, aunque no tengas experiencia. Como bono adicional realmente me gustar铆a que la gente tomara mi curso complementario 鈥T茅cnicas para ganar dinero y olvidarte de la oficina” en Udemy, es completamente gratis y va de la mano con el libro. Una de las cosas que este curso resalta es como puedes validar tu idea de negocio y ofrece ejemplos sencillos y f谩ciles de seguir que cualquiera puede aplicar, es decir, saber si tu negocio o idea freelance ser谩 rentable antes de empezar. Asi te evitas p茅rdida de tiempo y dinero. www.PriscillaPWood.com

T茅cnicas para ganar dinero y olvidarte de la oficina

Traducci贸n financiera: una especializaci贸n muy demandada y con excelentes tarifas.

Traducci贸n financiera

Para dedicarse a la traducci贸n financiera es imprescindible comprender聽el documento que tenemos enfrente. Si bien no es necesario, por ejemplo, saber calcular un TAE, un PER o el Valor Liquidativo de las participaciones de un fondo de inversi贸n, s铆 que hay que saber qu茅 son, en qu茅 tipo de documentos y apartados aparecen, c贸mo se traducen y c贸mo se adaptan al idioma destino.

La notable diversidad que caracteriza al sector financiero obliga a trabajar con traductores especializados. 脡stos聽entienden los diferentes conceptos contables y financieros, est谩n familiarizados con los diversos tipos de documentos financieros, 聽la jerga de los mercados, la terminolog铆a utilizada com煤nmente en inversiones, la gesti贸n de activos, las auditor铆as contables o los comunicados de prensa.

La traducci贸n financiera es una de las especializaciones mejor remuneradas en el mundo de la traducci贸n y la interpretaci贸n. Cada d铆a, multitud de bancos, agencias de gesti贸n de activos, agencias de traducci贸n, empresas de todo tipo… Est谩n buscando buenos traductores financieros. No hay muchos y las tarifas son elevadas. Por ejemplo, por una traducci贸n de un prospectus de fondo de inversi贸n (que puede ocupar seis d铆as de trabajo) es habitual cobrar entre 1.500 y 2.000 鈧. As铆, un buen traductor financiero est谩 cobrando, a d铆a de hoy y de media, 聽entre 3.000 y 4.000 鈧 al mes, sin renunciar a sus dos meses de vacaciones. Tambi茅n hay una demanda importante de financieros con idiomas por parte de los empresarios, seg煤n constatamos en una entrevista mantenida con Randstad.

Algo que hay que tener en cuenta es que cada empresa suele utilizar un tipo de terminolog铆a espec铆fica聽(aunque muchas veces se refieran a lo mismo), por lo que cuando se trabaja con memorias de traducci贸n (TM) es preferible crear una para cada cliente.

CURSO DE ESPECIALIZACI脫N EN LA TRADUCCI脫N FINANCIERA

  • Webinar “Introducci贸n a la traducci贸n financiera” 19 de septiembre

Introducci贸n a la traducci贸n financiera

Materiales para la traducci贸n econ贸mica-financiera Franc茅s-Espa帽ol: Un libro 煤nico en su g茅nero. Un manual de referencia en la traducci贸n financiera que todo/a traductor/a financiero/a que tenga el franc茅s como uno de sus idiomas deber铆a beneficiarse.

traducci贸n en franc茅s

L茅xico de banca y mercados financieros

L脡XICO DE BANCA Y MERCADOS FINANCIEROS ESPA脩OL INGL脡S (EURODICCIONARIOS)

Este glosario nace de la necesidad que existe en el campo de la banca y los mercados financieros, debido al proceso de desarrollo vivido por la econom铆a espa帽ola, desde su entrada en la Comunidad Econ贸mica Europea, lo que nos ha llevado a estar cada d铆a m谩s conectados a los mercados internacionales. De la misma manera la coyuntura europea y mundial exige de nuestros empresarios la b煤squeda de nuevos mercados y el fortalecimiento de las mismos.

La r谩pida evoluci贸n y el progreso de las tecnolog铆as comerciales son la base de la econom铆a por el cambio que se ha iniciado entre los pa铆ses miembros que componen la Comunidad Europea, as铆 como los problemas que se derivan de estas relaciones, que hacen necesario un glosario que facilite r谩pidamente la consulta de las palabras y los t茅rminos m谩s usuales en los idiomas: espa帽ol e Ingl茅s.
Deseamos que el presente Glosario sea un valioso instrumento de consulta

By Financial Translator

Traducci贸n Financiera