diferentes acentos en inglés variantes dialectales en inglés,vídeos con acentos en inglés, acentos ingleses,variantes dialectales del inglés,variedades dialectales del inglés

Diferentes acentos del idioma inglés

Diferentes acentos del inglés con explicaciones y vídeos

acento británico, escocés, irlandés, galés, acento americano, acento australiano, acento jamaicano, acento nigeriano, acento neozelandés, acento indio, gibraltareño…

El inglés es la primera lengua en el Reino Unido, Estados Unidos, Australia, Nueva Zelanda, Irlanda y Canadá (con el permiso del francés en Quebec) y es lengua oficial en más de 40 países.

Como ocurre con el español, en inglés existen muchos acentos diferentes. Sólo en las Islas Británicas podemos encontrar varios acentos, que obedecen a razones geográficas, históricas y socio-económicas.

> No es mi intención aquí hacer un tratado de lingüística, ni entrar a valorar si se trata de variantes dialectales o registros, ya que esto forma parte de un debate filológico más amplio que aún no está cerrado. Por eso aquí hablamos sólo de acentos, que según la RAE es el “conjunto de las particularidades fonéticas, rítmicas y melódicas que caracterizan el habla de un país, región o ciudad”. En lingüística, el término dialecto hace referencia a una de las posibles variedades de una lengua; habitualmente se usa el término dialecto para referirse a una variante geográfica de una lengua asociada con una determinada zona.

Como es bien sabido, el Imperio Británico dejó una impronta lingüística en muchos de sus territorios. La combinación de varios factores (como la procedencia de los colonos o la influencia de los pueblos indígenas) dio lugar a diferentes acentos del inglés, cada uno con sus peculiaridades  fonéticas,  ortográficas, semánticas y de vocabulario.

acentos en inglés

Mi intención es ir actualizando esta publicación con más acentos y vídeos. De momento podréis escuchar inglés británico estándar, inglés americano estándar, inglés australiano, inglés neozelandés, inglés nigeriano, inglés jamaicano e inglés indio, a parte, también veréis -y podréis escuchar- acentos como el escocés, el irlandés o el galés. Espero que te resulte interesante.

Inglés británico

Antes que nada, decir que hay varios tipos de acentos en inglés británico. Yo mismo he vivido en Newcastle Upon Tyne (acento geordie, que es casi un dialecto), en Londres (donde podía oír un montón de acentos diferentes, con especial protagonismo del cockney y según en que zonas “pijas” el RP o Received Pronounciation) y en Edinburgo (cuya belleza me abrumó, pero cuyo acento me dio no pocos quebraderos de cabeza).  Veamos y oigamos aquí algunos acentos genuinamente británicos:

Standard English / Inglés estándar 

Antes que nada, una aclaración muy importante: El estudio de la RP (Received Pronounciation) se refiere exclusivamente a la pronunciación, mientras que “Standard English“, “Queen’s English“, “Oxford English” y “BBC English” también se ocupan de cuestiones tales como la gramática, el vocabulario o el estilo. Un individuo que usa RP normalmente habla un inglés estándar, aunque ésto al revés no es necesariamente cierto (el lenguaje estándar puede ser pronunciado con un acento regional, como un acento de Yorkshire). Habiendo dejado eso claro, escuchemos al profesor David Ley y a su famosísimo vídeo “3 minutes to a proper British accent with U of A“.

Received Pronounciation (RP)

La Received Pronounciation es el “aristócrata” de los acentos ingleses. A parte de haber sido adoptado como el inglés estándar, el RP es el acento que denota prestigio social en Gran Bretaña.  El hecho de que haya sido percibido como el acento de los poderosos, con dinero e influencia, le ha granjeado no pocas enemistades y ha sido percibido negativamente por algunos británicos como demasiado asociado a privilegios inmerecidos. Por este motivo, desde los años sesenta, las variedades regionales inglesas se han visto más reflejadas en la educación. Este vídeo nos da una idea:

Cockney accent (London)

¡Ay, el cockney accent! Empiezas odiándolo, después escuchándolo como una curiosidad lingüística (¡¿Por qué diablos utilizan este glotal stop tan anatómicamente asfixiante cuando basta con pronunciar la t?!) y sin darte cuenta te vas encariñando y acabas mimetizándolo mientras te fundes con la capital inglesa. Originado en el East-End londinense (distritos de Aldgate, Bethnal Green, Bow, Hackney, Limehouse, Mile End, Old Ford, Poplar, Shoreditch, Stepney, Wapping y Whitechapel) se expandió por toda la ciudad convirtiéndose en una seña de identidad de Londres:

Aly Williams es un genio de la formación online. Su canal en Youtube es: Learn English with Papa Teach Me

Brummie accent (Birmingham)

Joel and Lia Youtube channel

Scouce accent (Liverpool)

English like a native Youtube Channel

Liverpool fc Youtube channel

Geordie accent (Newcastle, South Northumberland, Tyneside)

Geordie es a la vez un apodo regional para una persona de la región de Tyneside de Inglaterra del noreste y el nombre del dialecto inglés norteño hablado por sus habitantes. El término se asocia con Tyneside, South Northumberland, la ciudad de Newcastle-upon-tyne y partes del norte del condado Durham.

Scottish accent (Scotland)

Canal de Youtube Beauty Creep

Un poco de humor para ilustrar el acento escocés…

Acento irlandés

Inglés americano estándar

US map United States map

El General American  (abreviado como GA o GenAm) es una variedad del inglés americano que engloba varios acentos, comúnmente atribuida a una mayoría de estadounidenses y popularmente percibida entre los estadounidenses (a diferencia del inglés británico estándar) como carente de características distintivamente regionales, étnicas o socioeconómicas .

Canal de Youtube Pronunciation Pro

Inglés canadiense

El inglés canadiense contiene elementos del inglés británico y del inglés americano, así como muchos “canadiensismos”: elementos “característicos del uso canadiense”.

Canal de Youtube Like a Native Speaker

Inglés australiano

El inglés australiano comenzó a divergir del inglés británico tras la fundación de la colonia de Nueva Gales del Sur en 1788. Se originó a partir de la mezcla de primeros colonos provenientes de una gran variedad de regiones de las Islas Británicas y se convirtió rápidamente en una variedad distinta del inglés.

El inglés australiano difiere de otras variedades de inglés en vocabulario, acento, pronunciación, registro, gramática y ortografía.

Inglés neozelandés

El idioma inglés fue establecido en Nueva Zelanda por los colonos durante el siglo XIX. El inglés neozelandés es una de las variedades  más nuevas de la lengua inglesa y se ha desarrollado y diferenciado solamente en los últimos 150 años.  Las influencias más evidentes en el inglés neozelandés provienen del inglés australiano, del inglés del sur de Inglaterra, del inglés irlandés, del inglés escocés, del prestigio de la Received Pronounciation (RP) y del maorí. El inglés de Nueva Zelanda es similar a la pronunciación del Inglés australiano, aunque con algunas diferencias clave.

Inglés de Gibraltar

Inglés nigeriano

Nigeria

El Inglés nigeriano, también conocido como Nigerian Standard English, es un dialecto del Inglés hablado en Nigeria. Se basa en el inglés británico, pero en los últimos años, debido a la influencia de los Estados Unidos de América, el inglés nigeriano ha adoptado algunas voces de origen americano. Además, han aparecido algunas palabras nuevas,  surgidas de la necesidad de expresar conceptos específicos de la cultura nigeriana (por ejemplo, senior wife).

El Pidgin nigeriano (un pidgin derivado del inglés) se utiliza sobre todo en conversaciones informales, pero el Nigerian Standard English se utiliza en política, educación, medios de comunicación y otros usos oficiales.

Canal de Youtube de Adefolake

Inglés jamaicano

No debe confundirse con el Patois de Jamaica, también conocido como criollo jamaicano o jamaicano. El inglés jamaicano estándar es una variedad de inglés hablado en Jamaica. Al igual que el inglés canadiense, se parece en parte al inglés británico y en parte al inglés americano, pero tiene muchos aspectos de la entonación irlandesa. En principio, utiliza la misma ortografía que el inglés británico.

Inglés indio

El inglés es uno de los dos idiomas oficiales en India, aunque sólo unos pocos centenares de miles lo tienen como primera lengua. Este divertido vídeo lo explica muy bien.

Canal de Youtube Dyaus Prithivi

Perfect English Pronounciation (British English)

Trainer: Anthony Kelleher

Learn every single English sound from a native British speaker to take your accent and pronunciation to the next level

CLICK ON THE PICTURE FOR FURTHER INFORMATION

**********

Perfect English Pronounciation Practice (American English)

Make yourself better understood in English when you learn & practice how to pronounce 12 tricky English consonant sounds

CLICK ON THE PICTURE FOR FURTHER INFORMATION

*****

Gracias por visitar mi blog. Si te ha gustado este artículo, quizás te interesará:

Financial Translator

Add Comment Register



Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *