Category Archives: Uncategorized

HAPPY NEW YEAR 2016!!!!

Happy New year 2016!

To my fellow translators, to my thousands of readers on all five continents… I wish you all a happy new year 2016! May we live in a world at peace, love and forgiveness in every sunset, every flower’s unfolding petals, every baby’s smile and every wonderful, astonishing, miraculous beat of our hearts.

I thank you all, from the United States to China, from Argentina to Russia, from Japan to Spain, from Canada to South Africa… and all my visitors from over 80 countries. Thank you all for your nice reviews and forgive me if I’ve made some mistakes, I’ll try to do it better in 2016. Enjoy your new year’s eve all over the world!

feliz año nuevo 2016

Happy New year in 144 languages

Native American languages Maps and Videos

Native American languages from Alaska to North Carolina – North America

When a language dies, a whole world disappears.

Indigenous languages of the Americas are spoken by indigenous peoples from Alaska and Greenland to the southern tip of South America, encompassing the land masses that constitute the Americas. These indigenous languages consist of dozens of distinct language families, as well as many language isolates and unclassified languages.

More than half of the 300 indigenous languages of North America are now extinct. But a movement by Native peoples to resurrect and preserve these languages is thriving in many places around the continent. In this film, Native people from various tribes and languages discuss the heart wrenching loss of indigenous languages, and the importance of keeping what remains alive. An important film for any interested in linguistics, saving Native American Indian languages, and saving global languages.

For those interested in linguistics, endangered native languages, and Native American issues will find this short film valuable and educational.
Language represented here are: Kainai (Blackfeet), Cuyuse- Walla Walla, Pikuni (Blackfeet), Lakota, Osage, Hidatsa, Yakama, Mandan – Hidatsa, Cayuse-Nez Perce, Couer d’Alene, Elwha Klallam, Mandan, and Wasco, to name just a few.


North America

There are approximately 296 spoken (or formerly spoken) indigenous languages north of Mexico, 269 of which are grouped into 29 families (the remaining 27 languages are either isolates or unclassified). The Na-Dené, Algic, and Uto-Aztecan families are the largest in terms of number of languages. Uto-Aztecan has the most speakers (1.95 million) if the languages in Mexico are considered (mostly due to 1.5 million speakers of Nahuatl); Na-Dene comes in second with approximately 200,000 speakers (nearly 180,000 of these are speakers of Navajo), and Algic in third with about 180,000 speakers (mainly Cree and Ojibwe). Na-Dené and Algic have the widest geographic distributions: Algic currently spans from northeastern Canada across much of the continent down to northeastern Mexico (due to later migrations of the Kickapoo) with two outliers in California (Yurok and Wiyot); Na-Dené spans from Alaska and western Canada throughWashington, Oregon, and California to the U.S. Southwest and northern Mexico (with one outlier in the Plains). Several families consist of only 2 or 3 languages. Demonstrating genetic relationships has proved difficult due to the great linguistic diversity present in North America. Two large (super-) family proposals, Penutian and Hokan, look particularly promising. However, even after decades of research, a large number of families remain.

Mohawk Class – W1 – Greetings

Amazing Grace in Navajo

How to start a conversation in Navajo

Cherokee language

gifts for translators ideas funny fun original

What is a Reconciliation?

Translation: Reconciliation

In a previous article, I explained the term Back Translation and the process it involves. Now it is the turn of Reconciliation.

In the translation industry, reconciliation involves a process in which the original source material is compared with the back translation to look for issues where the meaning is confusing or slightly off in meaning. During reconciliation, edits and adjustments are made as needed to optimize the final translation.

A report  providing details on variations, alterations of meaning or  integrity of the document, the document they were introduced in, etc. is submitted to the Project Manager. If any errors are found, the documents are updated and finalised prior to delivery, with the reconciliation report providing an account of all changes.

Reconciliation Report

Report drawn up gnerally by a translator or proofreader after performing a back translation.  This report gives a quick rundown of  all items that could be potential issues. This Reconciliation Report  spots any differences or potential inconsistencies where the meaning is confusing or slightly divergent in meaning. Under reconciliation any discrepancies or differences of meaning are identified and corrected. The Reconciliation Report explains discrepancies (such as differences in meanings, mistranslations, cultural adaptations, etc.) that were detected in the forward translation by performing the back translation and the way these were addressed.

The outcome is a reconciled translation that is optimized for accuracy and equivalence of meaning.

A final Reconciliation Report is usually submitted to the client with the optimized reconciled translation.

The Project Manager is in charge of supervising the whole process (translation, back translation, reconciliation and Reconciliation Report).



Oxford Dictionaries Word of the Year 2015

Tears of Joy emoji is Oxford Dictionaries’ Word of the Year 2015

The I’m laughing so hard that I’m crying symbol chosen word of the year

Oxford dictionaries was one of the first institutions to select a Word of the Year, which refers to a word or expression that has attracted a lot of interest during the year to date. As 2015 draws to a close, it’s time to announce the Oxford Dictionaries Word of the Year 2015. And the winner is… emoticón lágrimas risa riendo llorando (emoji)

gifts for translators ideas funny fun original

Year UK Word of the Year US Word of the Year
2015 (Face With Tears of Joy, part of emoji)
2014 Vape
2013 selfie
2012 omnishambles GIF (verb)
2011 squeezed middle
2010 big society refudiate
2009 simples unfriend
2008 credit crunch hypermiling
2007 carbon footprint locavore
2006 bovvered carbon-neutral
2005 sudoku podcast
2004 chav

Emoji in Spanish= Emoticón

Oxford Dictionarie’s blog

Memes para Economistas, financieros y contables

Memes para economistas, financieros y contables… o contadores.

Para reírse de la economía, de los mercados, de los balances y por qué no, de uno mismo (que siempre me ha parecido un indicio claro de inteligencia, espero que te lo tomes con sentido del humor en caso de que seas economista, contable o financiero), aquí te dejo una serie de memes relacionados con la economía, las finanzas y la contabilidad:

memes sobre economía

El Brexit ha sido uno de los temas estrella este año. Algunos dicen que 2016 ha sido el año en que el mundo anglosajón se ha vuelto loco. En fin, como se suele decir, el tiempo dará o quitará razones.

meme economía
in: dentro out: fuera

memes dobre economía finanzas contabilidad

memes economía usa eeuu

Los memes del chino telible se han hecho célebres. Aquí va otra variante, en este caso sobre el paradójico sistema económico chino.

meme chino telible

El gran dilema de siempre: ¿debe intervenir el Estado para asegurar coberturas y servicios a sus ciudadanos o debe dejarse que el mercado se encargue de proveer? Una ardua batalla que se viene fraguando desde incluso antes de Hayek y Keynes.

Hayek contra Keynes, la pelea del siglo (con subtítulos en español)

memes de finanzas economía contabilidad meme

meme sobre los mercados memes finanzas economía contabilidad

Divertida parodia de el lobo de Wall Street.

meme crisis financiera
Traducción: “Esta vez es diferente Las más peligrosas palabras en inversión son”.

1088729

images

humor para economistas financieros y contables

meme economía memes

meme economista





Teo-ría de los mercados humor para economistas financieros y contables

24800561

Una frase de Alfred Marshall refiriéndose a sutilidades lingüísticas no podía faltar en este blog.

memes quotes Alfred Marshall
En su uso común, casi cada palabra tiene muchas sombras de significado, por lo que debe ser interpretada por su contexto.

Éste está en portugués pero se entiende…

memes de economía economistas

memes sobre economía

24800912

memes financieros

meme Lenin economía economistas

memes economía

meme fusiones y adquisiciones finanzas financieros
Traducción: Fusiones y Adquisiciones. Sociedades practicando sexo

memes-de-contadores

Si no habéis visto Pulp Fiction pierde bastante gracia, pero para aquellos economistas, financieros o contables / contadores fans de Tarantino, ahí va el siguiente meme.

memes de economía finanzas
Di EBITDA otra vez

memes de economía finanzas contabiilidad

quotes

La economía explicada con vacas (haz clic en la vaca)

vaca-meme

Financial Translator

Traducción financiera

Finance and Economics Memes

Otros enlaces divertidos

En español:

Crítica de libros: Humor. Teo-ría de los mercados

Humor para contables / contadores: el IVA

En inglés:

Memes for Economists, financiers and accountants (English)

Funny videos about economics and accounting (English)

Memes for translators and linguists

regalos-para-economistas-financieros-contables

Top Institutions: Goethe-Institut

Goethe Institut

German flag

The Goethe-Institut is the Federal Republic of Germany’s cultural institute, active worldwide. They promote the study of German abroad and encourage international cultural exchange.

The Goethe-Institut offers an extensive range of educational and training programmes. In addition to programmes for teachers and learners of German and for cultural and media professionals, the Goethe-Institut offers trainings in the field of intercultural communication and integration. Knowledge transfer programmes are targeted specifically at children and young people. The curriculum is complemented by trainings for adult learners in specific social and communicative skills.

1951 The Goethe-Institut is founded as successor to the German Academy (Deutsche Akademie, DA). Its first task is to provide further training for foreign German teachers in Germany. 1953 The first language courses run by the Goethe-Institut begin in Bad Reichenhall. Due to growing demand, new centres of learning are soon opened in Murnau and Kochel, the focus of selection being on towns which are small and idyllic and which show post-war Germany at its best. Lessons are taught from the first textbook developed by the Goethe-Institut, the now legendary “Schulz-Griesbach”. 1953–55 The first foreign lectorships of what was the German Academy are taken on by the Goethe-Institut. Responsibilities include German tuition, teacher training and providing a programme of cultural events to accompany courses. 1959/60 On the initiative of the head of the arts sector of the Foreign Office, Dieter Sattler, the Goethe-Institut gradually takes over all of the German cultural institutes abroad. This development of a broad international institute network signals an intensification of Germany’s foreign cultural policy. 1968 Influenced by the student revolts of the late 1960s the Goethe-Institut readjusts its programme of cultural events to include sociopolitical topics and avant-garde art. 1970 Acting on behalf of the Foreign Office Ralf Dahrendorf develops his “guiding principles for foreign cultural policy”. Cultural work involving dialogue and partnership is declared the third pillar of German foreign policy. During the Willy Brandt era the concept of “extended culture” forms the basis of activities at the Goethe-Institut. 1976 The Foreign Office and the Goethe-Institut sign a general agreement governing the status of the Goethe-Institut, henceforth an independent cultural organisation.




¿Formación dual en Alemania?

Con los cursos Deutsch Online del Goethe-Institut se defenderá en alemán y progresará rápidamente.

1980 A new concept regarding the location of institutes within Germany is drawn up. Places of instruction in small towns, mostly in Bavaria, are replaced by institutes in cities and university towns.
1989/90 The fall of the Berlin Wall also marks a turning point for the Goethe-Institut. Its activities in the 1990s are thus strongly centred on Eastern Europe. Numerous new institutes are set up as a result.
2001 The Goethe-Institut merges with Inter Nationes.
2004 The Goethe-Institut establishes the first Western information centre in Pjöngyang / North Korea.
2005 The Goethe-Institut is honoured with the Prince-of-Asturia-Price of Spain
2007 For the first time in more then ten years the German parliament decides to increase the funds of the Goethe-Institut.



Funny videos about economics and accounting

Humour: Principles of Economics and The Audit

Principles of economics


Presented at the AAAS humor session, February 16, 2007.

Monty Python – The Audit

Financial Translation Online Course

(A small board meeting. An accountant stands up and reads…)

Accountant (Michael Palin): Lady Chairman, sir, shareholders, ladies and gentlemen. I have great pleasure in announcing that owing to a cutback on surplus expenditure of twelve million Canadian dollars, plus a refund of seven and a half million Deutschmarks from the Swiss branch, and in addition adding the debenture preference stock of the three and three quarter million to the directors’ reserve currency account of seven and a half million, plus an upward expenditure margin of eleven and a half thousand lira, due to a rise in capital investment of ten million pounds, this firm last year made a complete profit of a shilling.

Chairman (Graham Chapman): A shilling Wilkins?

Accountant: Er, roughly, yes sir.

Chairman: Wilkins, I am the Chairman of a multi-million pound corporation and you are a very new chartered accountant. Isn’t it possible there may have been some mistake?

Accountant: Well that’s very kind of you sir, but I don’t think I’m ready to be Chairman yet.

Board Member (John Cleese): Wilkins, Wilkins. This shilling, is it net or gross?

Accountant: It’s British sir.

Chairman: Yes, has tax been paid on it?

Accountant: Yes, this is after tax. Owing to the rigorous bite of the income tax five pence of a further sixpence was swallowed up in tax.

Board Member: Five pence of a further sixpence?

Accountant: (eagerly) Yes sir.

Chairman: Five pence of a further sixpence?

Accountant: That’s right sir.

Chairman: Then where is the other penny?

Accountant: Er…

Board Member: That makes you a penny short Wilkins. Where is it?

Accountant: Erm…

Chairman: Wilkins?

Accountant: (in tears) I embezzled it sir.

Chairman: What all of it?

Accountant: Yes all of it.

Board Member: You naughty person.

Accountant: It’s my first. Please be gentle with me.

Chairman: I’m afraid it’s my unpleasant duty to inform you that you’re fired.

Accountant: Oh please, please.

Chairman: No, out!

Accountant: (crying) Oh… (he leaves)

Chairman: Yes, there’s no place for sentiment in big business.

(He goes over to a wall plaque ‘There is no place for sentiment in Big Business’. He turns it over. On the back it says ‘He’s right you know’.)

Bishop (Terry Jones): (to Chairman) Oh you’re no fun anymore.

(Camel Spotting man comes running in shouting.)

Spotter (Eric Idle): I heard that. Who said that?

All: (pointing at the bishop) He did! He did!

Bishop: No I didn’t.

All: Ooh!

Spotter: Right!

(Shot of the bishop bound and gagged and tied across a railway line.)

Voice Over (Eric Idle): Here is the address to complain to…

(Caption on screen : ‘MR ALBERT SPIM, I,OOO,OO8 LONDON ROAD, OXFORD’ But he reads:)

Voice Over: The Royal Frog Trampling Institute, 16 Rayners Lane, London, W.C. Fields. I’ll just repeat that…

(Caption on screen : ‘FLIGHT LT. & PREBENDARY ETHEL MORRIS, THE DIMPLES, THAXTED, NR BUENOS AIRES’ He reads over it:)

Voice Over: Tristram and Isolde Phillips, 7.30 Covent Garden Saturday, near Sunday, and afterwards at the Inigo Jones Fish Emporium.

(Cut to Jewish figure.)

Jewish Figure (Michael Palin): And they want to put the licence fee up?

Financial Translation Online Course



By Financial Translator

12 cursos gratis

12 cursos gratis

Hoy os presento 12 cursos y seminarios 100% gratis interesantes para traductores y freelancers. Hay cursos y seminarios de la Universidad Politécnica de Madrid, de la Universidad de Vigo, de la Universidad de Deusto… Y como no sólo de aplicaciones prácticas vive el traductor o la trabajadora autónoma, he incluido algún curso simpático y divertido, igualmente gratis.

Con el deseo de que los disfrutéis, os dejo con la selección de cursos gratis:

Aprende sobre Traducción y Paratraducción de videojuegos

Si estás en el mundo de los videojuegos, este curso-taller te interesa. Aprende las técnicas básicas de paratraducción más utilizadas. Universidad de Vigo.

Aprender a hablar Inglés y mejorar tu fonética

Videocurso online 100% práctico dirigido a mejorar tu fonética en el Inglés. Te ayudarán a mejorar tu acento y pronunciación.

Aprenderás inglés de la forma más fácil y divertida en estos 15 videos.

Mejorarás tu manera de hablar y desenvolverte en inglés mediante este sencillo curso.

Aprende a mejorar tu presencia online

Videocurso online para aquellas personas que quieren tener una buena imagen o presencia en Internet y Redes Sociales.

Consigue usuarios en Redes Sociales sin gastar en Marketing

Aprende técnicas de Gowth Hacking dirigidas a emprendedores que no quieran gastar dinero a nivel captación. Profundizaremos en Facebook y, sobre todo Twitter.

Aprende a utilizar las herramientas de Google

Curso práctico dirigido a recién iniciados en el Internet 2.0. Aprenderás a utilizar estas herramientas y a mejorar en tu día a día. Universidad de Deusto.

¿Cómo redactar un CV eficaz?

Taller dirigido a cualquier persona en búsqueda o mejora de trabajo. Aprende definitivamente a hacer un CV perfecto y consigue ser mejor que tu competencia.

Aprender a hablar en público

En este videocurso vas a aprender y mejorar tus técnicas para hablar en público y convencer a la audiencia.

Curso que consta de varios videos, donde paso a paso te enseñamos como perder el miedo a hablar en público y ganarte a tu audiencia.

No es fácil hablar en público, por ello, nosotros te enseñaremos mediante este videocurso online, pautas y trucos para poder hablar alto y claro delante de tu público.

Aprenderás como convencer a tu público, y verte seguro hablando en público.

Curso sobre inteligencia emocional

Curso de Management dirigido a mejorar tus habilidades emocionales mediante técnicas utilizadas por pofesionales del sector.

El término Inteligencia Emocional se refiere a la capacidad humana de sentir, entender, controlar y modificar estados emocionales en uno mismo y en los demás. Inteligencia emocional no es ahogar las emociones, sino dirigirlas y equilibrarlas.

El concepto de Inteligencia Emocional, aunque esté de actualidad, tiene a nuestro parecer un claro precursor en el concepto de Inteligencia Social del psicólogo Edward Thorndike (1920) quien la definió como “la habilidad para comprender y dirigir a los hombres y mujeres, muchachos y muchachas, y actuar sabiamente en las relaciones humanas”. Profundiza en sus variables en este curso práctico.

Curso de habilidades emocionales para mentes inquietas

i te interesa mejorar tus habilidades emocionales, este es el curso que necesitas. Aprende a ser mejor profesional con ejemplos prácticos y efectivos. Universidad Politécnica de Madrid.

Decoración de fiestas infantiles

Aprende a organizar y decorar fiestas infantiles económicas, fáciles y originales. Sorprenderás a todos con una fiesta única y totalmente personalizada.

Aprende a hacer 3 dias de detox y smoothies deliciosos

Curso donde vas a aprender la importancia de comer alimentos saludables para tu organismo. Aprende a cambiar tu estilo de vida alimentario y controla tu salud.

Curso de Papiroflexia (Origami) ArteModerno

Curso de Papiroflexia. Aprenderás a realizar desde las figuras más comunes hasta figuras que requerirán un nivel más avanzado. Todo paso a paso, detallado..