Category Archives: Formación Training

Cursos interesantes de la plataforma Tutellus

He echado un vistazo a la plataforma Tutellus y he visto algunos cursos interesantes para los visitantes del blog. Si queréis ampliar la información, basta con clicar en la carátula.

Curso de inteligencia financiera
Curso de inteligencia financiera
Diseño y validación de modelos de negocio
Diseño y validación de modelos de negocio
Entrevista de Trabajo en Inglés - Mini Curso
Entrevista de Trabajo en Inglés – Mini Curso

Como aumentar retorno sobre la inversión

Manejo de Tesoreria

Elaboración de presupuestos y proyecciones financieras

Financiación para startups
Financiación para startups
Modelos de negocio para startups
Modelos de negocio para startups
Cómo redactar una nota de prensa
Cómo redactar una nota de prensa

Valoraciones de los asistentes al Webinar de Introducción a la Traducción financiera en Proz

Comentarios de los asistentes sobre el webinar de Traducción Financiera en el portal Proz. ¡Muchas gracias a tod@s l@s asistentes! En enero daré un webinar sobre la traducción de leyes, normas e instituciones reguladoras de las finanzas (EN>ES).

manook2
¡Gracias a tod@s!

Muy satisfecha
Regarding: Introducción a la Traducción Financiera

Muy satisfecho
“Marcel ha sido muy claro y conciso con las explicaciones”

Muy satisfecha
“Las explicaciones y la presentación son muy claras”

Regarding: Traducción financiera: Traducción de un balance

Extremadamente satisfecha (5 out of 5)
“Es una herramienta muy útil para la traducción financiera. No sólo tienes la terminología, sino también algo de teoría financiera, lo cual es muy importante.”

proz webinar Marcel Solé

Traducción de un Balance Traducción financiera Marcel Solé
Traducción de un balance (Traducción financiera)

Webinar en Proz: “Introducción a la Traducción Financiera”

ProZ.com global directory of translation services

Last minute – 6 seats remain

Start time:In your timezone: 20 Dec 17:00 CET (GMT+1)  

Proz Webinar “Introducción a la Traducción Financiera”

More info

In GMT, for reference:
Dec 20 16:00 GMT

Duration: 60 minutes.

Check what time the course is running in your local time here.

¡116 alumnos en el curso de Marketing for Translators!

116 alumnos ya se han apuntado al curso de Marketing for Translators (Marketing para traductores) en apenas dos semanas. Este curso te enseñará las claves para lograr una buena visibilidad, posicionamiento y pagerank para tus webs y blogs. También aprenderás a preparar y enfocar una entrevista con tus potenciales clientes, a gestionar bases de datos y sacarles el máximo partido y a implementar acciones de marketing y promoción online y offline. Además, si lo deseas, podrás empezar a ganar dinero muy pronto con este curso. Si quieres saber cómo, visita la página del curso: https://www.udemy.com/marketing-for-translators

mktbannerok

entradacursomkt

studentreviews

mkttranscourselogo

Webinar in Proz: Introducción a la Traducción Financiera

ProZ.com global directory of translation services

This is just a reminder that only a few seats remain for the upcoming session to be conducted by an experienced trainer, Marcel Soler:

Marcel Solé
Traductor Financiero

December 20 Introducción a la Traducción Financiera

En este curso te introducirás en los conceptos financieros básicos y en las peculiaridades de la traducción financiera. Verás qué son y en qué contexto actúan las finanzas. Describiremos la principal documentación financiera y traduciremos sus conceptos básicos. Por último hablaremos de qué tipo de clientes demandan traducción financiera.

Course program:

* Qué son las finanzas
* En qué contexto operan las finanzas
* Cuentas Anuales (Annual Accounts)
* Balance (Balance Sheet)
* Cuenta de Pérdidas y ganancias (Profit and Loss Account)
* Memoria (Annual Report)
* Auditoría (Audit Report)
* Fondos de Inversión (Investment Funds)
* Factsheet
* Prospectus

Even if you do not attend the online session, you will still have unlimited access to the video recording and training materials (available within one working week after the session).

INFORMACIÓN / INFORMATION

Traducción de un Balance. Traducción Financiera. Curso en Proz.

Student review:

It is a very useful tool for financial translation. You have not only the terminology but also some finance theory, which is very important.

Es una herramienta muy útil para la traducción financiera. No sólo tienes la terminología, sino también teoría sobre las finanzas, que es muy importante.


Traducción de un Balance

TRADUCCIÓN FINANCIERA: TRADUCCIÓN DE UN BALANCE.

PRECIO DEL CURSO: 12€

PORTAL PROZ

IR AL CURSO

Educación Financiera (UNED)

14-01-2011 Educación Financiera paso a paso I.
Programa de televisión.
Fecha de emisión: 14-01-2011
Duración: 21′ 35”
Este programa es el primero de una serie dirigida a la ciudadanía para ayudar a la mejora de sus conocimientos básicos financieros. Explica cómo se debe realizar un presupuesto familiar, una herramienta básica para el control y planificación de las finanzas del hogar, que facilita el equilibrio financiero y el cumplimiento de objetivos y planes de futuro.
Organismos internacionales, como OCDE y Unión Europea, están impulsando programas de educación financiera para corregir una carencia en la formación de los ciudadanos que se ha puesto más de manifiesto por el traspaso de riesgo a los individuos y las familias a causa de la crisis y la complejidad de algunos productos financieros.
Estos organismos han llamado también la atención sobre el endeudamiento de los hogares, que se ha incrementado en los últimos años motivado por nuevos hábitos de consumo y las facilidades para su financiación. En muchos hogares solo se “echan cuentas” cuando surge un problema, un gasto imprevisto o se quiere hacer una inversión.

De ahí, que una de las primeras lecciones de economía financiera esté centrada en el control de las finanzas del hogar. Algo muy sencillo que no siempre llevamos a la práctica de forma sistemática.
Participan:
Fernando Pampillón Fernández, Catedrático de Economía Aplicada e Hª Económica (UNED);
Cristina Ruza y Paz-Curbera, Profesora Economía Aplicada e Hª Económica (UNED);
Eva Pardo Herrasti, Coordinadora de Proyectos, Cátedra Telefónica -UNED de Responsabilidad Corporativa y ostenibilidad.
Producción y realización: CEMAV. Para saber más:
http://www.uned.es
http://canal.uned.es

Udemy Wins Best in Class Award at Education Innovation Summit

best_in_class

 Best in Class Award

Wow – it’s been a crazy few weeks at Udemy. Last week was particularly nice; we were invited to a conference in Arizona called the Education Innovation Summit. At the summit were tons of education technology executives such as VC’sBankersReporters, and tons ofEducation Entrepreneurs. It was an outstanding group of people and we were lucky enough to get to give a 7-minute pitch about Udemy!

Our presentation was given to a group of education executives and a panel of judges, who heard over 50 presentations from various companies. Udemy was considered one of the best and was lucky enough to win the Best In Class Award for Social Learning Applications.

This conference came after we’d already been featured on EDUKWEST – a blog run by Kirsten Winkler, an extremely knowledgeable edublogger.

skysong2-2-091

The conference was held at ASU’s beautiful SkySonginnovation center, which is an ASU-sponsored conference and office complex designed specifically to help innovators like us build great education companies.

At the conference, the response to Udemy was fantastic.. The competition was fierce as there were companies that had been around for years, with millions of dollars in revenue, presenting! Yet, the judges liked Udemy (I think) because of the scalability of the product and the innovative nature of our approach to online education.

👍 👍 👍 My favourite Udemy Courses 

Following the award, many members of the conference came up and started asking us about Udemy and what we were doing. In fact, one of them was a blogger from EdReformer.com and they actually decided to interview me afterwards for their blog! It was great to see such a smart crowd of people find what Udemy was doing interesting. Look forward to continuing to get this kind of support as we move forward!

El método de idiomas que mejor me ha funcionado

Métodos Pimsleur de aprendizaje de idiomas.

A lo largo de mi vida, he probado un buen puñado de métodos de aprendizaje de idiomas. Hoy os hablaré del que personalmente mejor me ha funcionado. Tanto es así que lo recomendé a varios amigos, que también lo han utilizado y ahora hablan de un modo más que aceptable idiomas como el francés, el portugués, el ruso, el alemán o incluso el chino mandarín. Es un método relativamente desconocido en España. Su grandeza radica en su sencillez.

hablar idiomas

Se podría definir como un audiocurso o curso de audio con un cierto material (que llaman booklet o manual). El método tiene una estructura que va calando de modo natural. Va quedando bien asentado en el subconsciente, por decirlo de algún modo. Si bien es cierto que la primera impresión es que no se centra demasiado en la gramática, la verdad es que sí lo hace, porque mediante las frases que vas repitiendo (en el coche, en casa, mientras paseas, mientras lavas los platos…) la gramática te va entrando de modo natural, sin necesidad de estudiar complicadas reglas, y eso se agradece. Empiezas a hablar desde el primer minuto.

Método Pimsleur de Simon & Schuster’s

A parte del inglés para hispanohablantes, el idioma vehicular para aprender los demás idiomas es el inglés. Por lo que si quieres aprender un idioma que no sea el inglés, deberás tener un nivel medio-alto para entender las indicaciones.

< Clica en la imagen para más información

Curiosamente, la gramática del chino mandarín, es bastante sencilla, y ayuda mucho ir repitiendo (en base a una estructura de fondo muy bien pensada) las palabras con sus tonos.  Sencillamente te encontrarás hablando y entendiendo un nuevo idioma a medida que avanzas.

 

Pimsleur funciona

Una anécdota es que varias agencias de inteligencia nacionales han optado porel método Pimsleur de Simon & Schuster’s para sus agentes. Es un método que he probado y personalmente recomiendo, sobre todo a lo/as que necesitan empezar a defenderse en un idioma rápidamente. Está claro que requiere una constancia por parte del alumno (media hora al día), pero cuando ves que empiezas a hablar tan pronto, no cuesta demasiado entusiasmarse. A parte del inglés, francés, español y el catalán, hablo portugués y me defiendo con el chino mandarín. Ahora estoy con el ruso. Давай!

A mi me ha funcionado. A mis amigos también. Es cierto que cada persona es un mundo y que hay muchos métodos, pero si tengo que elegir uno -y que no se enfade nadie, por favor- me quedo con Pimsleur simplemente porque es el que mejor me ha funcionado.

Inglés para españolesFrancés

aprende alemán   Chino

aprender árabe

 

Clica en la imagen para más información

Es cierto que para gustos, colores, y hay sistemas muy buenos de los cuales ya hablé en mi ranking de mejores métodos no presenciales de aprendizaje de idiomas. Cada persona es diferente, y a algunos les funcionará mejor uno u otro. Lo que sí es seguro es que para estudiar solo, hay que tener una buena dosis de motivación y ser constante. También es conveniente poner en práctica lo aprendido mediante la conversación (hoy existen varias plataformas para practicar a nivel oral).

Artículos interesantes:




By Financial Translator

Traducción financiera