Category Archives: Formación Training

Getting started as a Financial translator

Take the first steps in a high paid specialty field!

financial translator

Go to course

Webinar: Getting started as a financial translator – Financial translation fundamentals

Financial translation is a type of technical translation which involves the conversion of documents, statements, reports, and web content from one language to another. Financial translation is performed by experts with lingistic expertise and a comprehensive grasp of the unique terminology used in this field of specialization. It is an added value and well remunerated job. So this webinar also aims to introduce you to the skills and techniques which you need to understand and translate financial and accounting documents.We will cover the key areas encountered by translators, proofreaders, financiers, economists and journalists and we’ll focus on some general accounting and financial topics that impact all companies, individuals and institutions, as well as specific topics of interest to financial translation.

So, welcome to this interesting and rewarding field of expertise!

Go to course

Upcoming webinar: International Financial Reporting Standards

Normas Internacionales de Información Financiera

Go to webinar

NIIF / IFRS

Las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF) están diseñadas como un lenguaje global común haciendo compatibles y comparables los estados financieros de las empresas a través de fronteras internacionales. Son el resultado de la creciente internacionalización empresarial y son especialmente importantes para las empresas que tienen relaciones con varios países . Están sustituyendo progresivamente la multitud de normas nacionales de contabilidad.

En este webinar abordaremos la traducción y adaptación de la normativa más importante en las finanzas internacionales.
Las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF), también conocidas por sus siglas en inglés como IFRS (International Financial Reporting Standards) son los estándares o normas internacionales en el desarrollo de la actividad contable y financiera internacional. Suponen un impacto enorme en todo tipo de documentación financiera a nivel global, ya que son muchos los países que las han adoptado o las están adoptando.
Estas normas aparecen en un sinfín de traducciones legales y financieras internacionales, y son imprescindibles a la hora de abordar la traducción financiera en su conjunto.

International Financial Reporting Standards

Ir al webinar

 

By Financial Translator

Inteligencia financiera

Curso impartido por Vicens Castellano. Inteligencia financiera.

IR A CURSO DE INTELIGENCIA FINANCIERA

Impartido por Vicens Castellano, de Ajuste de cuentas

Uno de los cursos online de finanzas que últimamente está atrayendo más interés es el Curso de inteligencia financiera, impartido por Vicens Castellano, experto en inversiones en mercados financieros e inteligencia financiera y conocido por el programa de la cuatro Ajuste de cuentas. Este curso online, además, está generando una comunidad online de personas con inquietudes similares que intercambian know-how y experiencias.

Ésta es la presentación:

¿Alguna vez te has planteado en serio llegar a ser rico…? ¿Te gustaría tener un negocio rentable? ¿Eres de los que aún confundes a los ricos con los millonarios…? ¿Es el dinero algo sucio para ti… un tema tabú? ¿Alguna vez has calculado a cuánto te vendes…?¿Quieres conseguir dinero, con un negocio rentable? Si tú también te sientes, en ocasiones, como el hamster que se esfuerza por correr y correr sobre la rueda giratoria, sin llegar nunca a ningún sitio, no lo dudes más e inscríbete en el curso de INTELIGENCIA FINANCIERA del Máster de Emprendedores, impartido por Vicens Castellano, nuestro experto en inversiones en mercados financieros.

El curso consta de estos bloques temáticos:

1. Introducción

2. El mapa de la riqueza

3. Expectativas

4. Creencias

5. Las claves de la inteligencia financiera

6. ¿A cuánto vendes tu vida?

7. Control de gastos

8. Métodos para ahorrar más

9. ¿Cómo son los millonarios?

10. La cuenta de explotación y el balance

11. EL interés compuesto

12. El tiempo: tu mejor aliado

13. ¿Dónde podemos invertir?

14. Pros y contras de cada tipo de inversión

15. Autosabotaje

16. Los cuatro cuadrantes

17. Coaching para aprender a invertir

18. Luces, cámara… ¡Inversión!

Vicens Navaro, que ha trabajado en empresas como Allianz, La Caixa, Zurich o Agbar, ha adquirido notoriedad pública como técnico en resolver conflictos financieros a raíz del programa que presenta en el canal Cuatro, Ajuste de cuentas. Vicens Castellano es además un inversor y empresario.

IR A CURSO DE INTELIGENCIA FINANCIERA DESCUENTO 59 %

Financial Translator

Traducción financiera

What is finance?

What is finance?

Traducción financiera
Introduction to financial Translation. Online course

What is financial translation?

What is Financial Translation?

Financial translation is a type of technical translation which involves the conversion of documents, statements, reports, and web content from one language to another. Financial translation is performed by experts with lingistic expertise and a comprehensive grasp of the unique terminology used in this field of specialization.  

logo-financial-translator

By Financial Translator

Traducción de normativa contable y financiera

Upcoming webinar: 17 de diciembre de 2014, a las 14:00 GMT

Ir a la página del webinar  /  Go to webinar

Traducción legal y financiera

Legal & Financial translation

Con los tiempos que corren, es imprescindible que la contabilidad y las finanzas se rijan por una serie de principios, normas y estándares.

En un mundo globalizado, dicha normativa se va homogeneizando. Tenemos un caso claro en las International Financial Reporting Standards (IFRS), es decir, las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF), que constituyen los Estándares Internacionales o normas internacionales en el desarrollo de la actividad contable.

En el próximo webinar de Proz, programado para el 17 de diciembre de 2014, a las 14:00 GMT, no sólo hablaremos de las NIIF, sinó que definiremos las normas, las leyes y los estándares contables; también veremos como la documentación contable y financiera refleja este marco normativo. Asimismo abordaremos las diferencias existentes entre las normativas contables y financieras, así como entre las instituciones que velan por su cumplimiento, en la Unión Europea, el Reino Unido y los Estados Unidos. Por supuesto, hablaremos de la legislación relativa al blanqueo de capitales, de los paraísos fiscales, de las auditorías y las due diligence. Veremos, finalmente, un ejemplo práctico de traducción relacionada con la normativa contable y financiera.

normativa contable y financiera

 

By financial translator

Traducción financiera

Gestión de activos y fondos de inversión Asset management and investment funds

Traducción Financiera: Gestión de activos y Fondos de Inversión

La traducción de gestión de activos es es una de las especializaciones mejor remuneradas de la traducción técnica, y los proyectos (desde prospectos de fondos de inversión a hojas técnicas, pasando por comunicados de prensa financiera y folletos de emisión…) suelen ser grandes y constantes.

La gestión de activos (asset management, en inglés) se refiere a la gestión de las inversiones de un cliente por parte de una empresa de servicios financieros, como puede ser un banco de inversión.

Un fondo de inversión (investment fund) es un patrimonio formado por varios partícipes, cuyas aportaciones administra una entidad gestora, que invierte los fondos siguiendo unos criterios previamente fijados.

Link:

La empresa gestora invertirá en nombre de sus clientes y les dará acceso a una amplia gama de ofertas de productos tradicionales y alternativos que, de otro modo, difícilmente serían para un inversor medio.

cropped-article-71342_640.jpg

En el próximo webinar definiremos la gestión de activos y analizaremos los diferentes fondos de inversión y los activos con los que operan. Veremos también como se definen sus términos y qué documentación (de obligada entrega por parte de la entidad comercializadora) generan. También veremos un ejemplo práctico de traducción de un prospecto de un fondo de inversión.




Como decíamos al principio, dentro de la traducción financiera, los documentos relacionados con la gestión de activos son los que gozan de unas mejores tarifas. Es cierto que implican un cierto grado de complejidad. Por este motivo, es imprescindible formarse en esta materia.

Además, la gestión de activos y los fondos de inversión, forman parte del temario del International Certificate in Financial English de Cambridge English; por lo que el webinar será de utilidad para preparar la parte teórica de dicho título.

traducción económica y financiera

Enlaces que te pueden interesar:




By financial translator

Traducción financiera

 

Traducción e Interpretación en el comercio exterior

Los traductores e intérpretes en el comercio internacional

El comercio internacional o comercio exterior (CEX) genera un gran volumen de documentos, que deben ser redactados, traducidos y adaptados por parte de profesionales especializados. El desconocimiento de este ámbito, genera malas redacciones en inglés y, con demasiada frecuencia, traducciones absurdas difícilmente descifrables. Las agencias de traducción se aseguran de que los traductores, correctores e intérpretes conozcan bien la terminología especializada. Así, es imprescindible familiarizarse con los conceptos y términos del comercio internacional y  con el proceso comercial que implica (desde el exportador al importador, pasando por el transitario, el consignatario, los trámites aduaneros, la documentación, los incoterms…) para lidiar con sus documentos técnicos.


Ir a la página del webinar / Go to webinar

En el comercio internacional, el intérprete/traductor, se convierte más que nunca en un mediador cultural, y debe tener en cuenta ciertas particularidades que tiene este tipo de interpretación de enlace y la traducción de la documentación comercial y financiera en el ámbito del comercio exterior.

El comercio internacional, parte integrante de la traducción comercial y financiera, no sólo tiene un impacto directo en los documentos mercantiles de empresas del sector y bancos especializados en importación-exportación, sino también en prensa económica, en la traducción de códigos de comercio y en las publicaciones de organismos internacionales como la OMC. También es un ámbito de especial interés para intérpretes, ya que suelen intervenir en negociaciones de comercio exterior.

Ir al webinar / Go to webinar

Marcel Solé

By Financial Translator
Traducción comercial y financiera

Upcoming Proz Webinar: “Introducción a la traducción financiera”

Introducción a la traducción financiera

Go to webinar

Traducción Financiera

Para dedicarse a la traducción financiera es imprescindi-ble comprender el documento que tenemos enfrente. Si bien no es necesario, por ejemplo, saber calcular un TAE, un PER o el Valor Liquidativo de las participaciones de un fondo de inversión, sí que hay que saber qué son, en qué tipo de documentos y apartados aparecen, cómo se traducen y cómo se adaptan al idioma destino.

La notable diversidad que caracteriza al sector financiero obliga a trabajar con traductores especializados. Éstos entienden los diferentes conceptos contables y financieros, están familiarizados con los diversos tipos de documentos financieros,  la jerga de los mercados, la terminología utilizada comúnmente en inversiones, la gestión de activos, las auditorías contables o los comunicados de prensa.

La traducción financiera es una de las especializaciones mejor remuneradas en el mundo de la traducción y la interpretación. Cada día, multitud de bancos, agencias de gestión de activos, agencias de traducción, empresas de todo tipo… Están buscando buenos traductores financieros. No hay muchos y las tarifas son elevadas. Por ejemplo, por una traducción de un prospectus de fondo de inversión (que puede ocupar seis días de trabajo) es habitual cobrar entre 1.500 y 2.000 €. Así, un buen traductor financiero está cobrando, a día de hoy y de media,  entre 3.000 y 4.000 € al mes, sin renunciar a sus dos meses de vacaciones. También hay una demanda importante de financieros con idiomas por parte de los empresarios, según constatamos en una entrevista mantenida con Randstad.

Algo que hay que tener en cuenta es que cada empresa suele utilizar un tipo de terminología específica (aunque muchas veces se refieran al mismo concepto), por lo que cuando se trabaja con memorias de traducción (TM) es preferible crear una para cada cliente.

Detalles del webinar

La traducción Financiera es una de las especializaciones mejor remuneradas y con las tarifas más altas que existen en el mundo de la traducción. Antes que nada, es preciso poner las finanzas en su contexto y conocer los diferentes tipos de documentos financieros. Con este curso entenderás a qué hace referencia cada documento y pondrás el primer pie en la traducción técnica financiera.

En este curso nos introduciremos en la traducción contable y financiera, hablaremos de sus conceptos básicos, del tipo de documentación que podemos traducir y de la clase de clientes a los que debemos dirigirnos. Definiremos qué son y cómo se traducen al inglés un albarán, una factura, qué son las cuentas anuales de una empresa (balance, cuenta de pérdidas y ganancias y la memoria), así como qué son los fondos de inversión y qué tipo de documentación generan.
Target audience
Traductores que desean especializarse en la traducción técnica financiera.
Learning objectives
* Introducirse en el mundo de la traducción financiera.
* Entender el contexto de las finanzas y la traducción de sus elementos básicos.
*Entender los conceptos de activos (assets) y pasivos (liabilities) financieros
* Conocer la documentación básica que genera la actividad financiera.
* Entender qué son los fondos de inversión y qué documentación generan
* Saber qué tipología de clientes conforma nuestro público objetivo.

Bio: Marcel Soler es Traductor titulado en Traducción Financiera y Proficiency in English, Técnico Superior en Marketing y Finanzas y Técnico en Comercio Internacional. Marcel Solé, acreditado por la Universidad de Cambridge con el International Certificate in Financial English, está reconocido por las principales auditorías, como Ernst & Young, KPMG, y PricewaterhouseCoopers. Ha cursado Financial Markets con Robert J. Shiller de la Universidad de Yale. Durante diez años ha ejercido como traductor y coordinador en proyectos de envergadura en las áreas de las finanzas, el comercio, la comunicación y el marketing para entidades y editoriales de gran prestigio internacional. También ha trabajado para conocidas escuelas de negocio que figuran en los rankings del Financial Times y The Economist. Asimismo, Marcel Soler tiene una importante experiencia docente como profesor de inglés y de traducción financiera.

By Financial Translator

Traducción financiera

Upcoming Proz Webinar: Traducción de normativa contable y financiera (Financial Translation)

Traducción de normativa contable y financiera
normativa contable y financiera

Go to Webinar

Las normas, los estándares y las leyes y organismos reguladores que rigen el mundo de las finanzas son de vital importancia, ya no sólo para el correcto funcionamiento del mundo económico, sino también por su credibilidad y prosperidad.

Este marco normativo impregna gran cantidad de documentación financiera que hay que traducir.

El webinar que se celebrará en Proz el próximo 17 de noviembre de 2014, abordará la traducción denormativa contable y financiera.

17 Dec 2014 15:00 CET (GMT+1)

60 minutes

Idioma: Spanish

Resumen: Definición de la contabilidad (Accounting) Funciones de la contabilidad Documentación contable Definición de las normas, las leyes y los estándares contables Normas Internacionales de Contabilidad (NIC) Las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF) Normativa contable en EEUU y su traducción al español Normativa contable en el Reino Unido y su traducción al español Normativa contable en la Unión Europea Conclusiones

Check what time the course is running in your local time here.

Bio: Marcel Solé is a Cambridge University certified Financial Translation and holds an International Certificate in Financial English with Merit, recognized by leading financial companies and auditing firms such as Ernst & Young, KPMG, and PricewaterhouseCoopers. He also obtained a Certificate of Proficiency in English and holds a Diploma in Financial Translation. He also holds a Higher Technician diploma in Finance, Marketing and International Trade.

Marcel Solé is a financial translator and proofreader. He works at Tradservice, a company specialising in financial translation. He has worked ten years as a translator and Project Manager for translation agencies, business schools and publishing companies. He has been training financial professionals and translators over the last years.

Bio: Marcel Solé es Traductor titulado en Traducción Financiera y Proficiency in English, Técnico Superior en Marketing y Finanzas y Técnico en Comercio Internacional. Marcel Solé, acreditado por la Universidad de Cambridge con el International Certificate in Financial English, está reconocido por las principales auditorías, como Ernst & Young, KPMG, y PricewaterhouseCoopers. Ha cursado Financial Markets con Robert J. Shiller de la Universidad de Yale. Durante diez años ha ejercido como traductor y coordinador en proyectos de envergadura en las áreas de las finanzas, el comercio, la comunicación y el marketing para entidades y editoriales de gran prestigio internacional. También ha trabajado para conocidas escuelas de negocio que figuran en los rankings del Financial Times y The Economist. Asimismo, Marcel Soler tiene una importante experiencia docente como profesor de inglés y de traducción financiera.

By Financial Translator